Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Mondelinge enquête
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "vragen wie voortaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

enquête de circulation par interview


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toen aan de gemachtigde ambtenaar in dit verband vragen zijn gesteld, heeft deze uitgelegd dat die personeelsleden vanuit rechtspositioneel oogpunt voortaan ressorteren onder het gezag van de minister van Justitie, terwijl zij uit functioneel oogpunt ressorteren onder het gezag van de magistraat bij wie zij hun taken uitoefenen.

Interrogé à ce propos, le fonctionnaire délégué a expliqué que d'un point de vue statutaire, ces agents relevaient désormais de l'autorité du ministre de la Justice, mais que d'un point de vue fonctionnel, ils restaient sous l'autorité du magistrat au côté duquel ils exercent leurs missions.


« Als iemand het kind of het adoptief kind van zijn echtgenoot van hetzelfde geslacht of van de persoon van hetzelfde geslacht met wie hij samenleeft adopteert, kunnen de partijen de rechtbank vragen dat de naam van de geadopteerde voortaan samengesteld zal zijn uit de oorspronkelijke naam van deze laatste of de naam van de vorige adoptant, voorafgegaan of gevolgd door die van de nieuwe adoptant».

« Si une personne adopte l'enfant ou l'enfant adoptif de son conjoint de même sexe ou cohabitant de même sexe, les parties peuvent solliciter du tribunal que le nouveau nom de l'adopté soit composé de son nom d'origine ou de celui qu'il tient de cette adoption antérieure, précédé ou suivi de celui du nouvel adoptant».


Toen aan de gemachtigde ambtenaar in dit verband vragen zijn gesteld, heeft deze uitgelegd dat die personeelsleden vanuit rechtspositioneel oogpunt voortaan ressorteren onder het gezag van de minister van Justitie, terwijl zij uit functioneel oogpunt ressorteren onder het gezag van de magistraat bij wie zij hun taken uitoefenen.

Interrogé à ce propos, le fonctionnaire délégué a expliqué que d'un point de vue statutaire, ces agents relevaient désormais de l'autorité du ministre de la Justice, mais que d'un point de vue fonctionnel, ils restaient sous l'autorité du magistrat au côté duquel ils exercent leurs missions.


Ik zou de Voorzitter willen vragen om voortaan meer aandacht en empathie aan de dag te leggen voor ons niet-ingeschrevenen, voor wie dit helaas de enige mogelijkheid is om aan het woord te komen.

Ce que je voudrais demander à Mme la Présidente, c’est que l’on accorde une plus grande attention et empathie aux députés indépendants, qui ne disposent malheureusement que de peu de temps d’intervention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot betreur ik dat er concrete afspraken ontbreken over diensten van algemeen belang, terwijl wij al jaren om beschermende wetgeving vragen, wat voortaan mogelijk is met het Verdrag van Lissabon.

Enfin, je déplore l’absence de tout engagement concret sur les services d’intérêt général alors que nous demandons depuis des années une législation protectrice, ce que le traité de Lisbonne permet désormais.


Ik wilde de Commissie specifiek vragen wie voortaan toezicht zullen houden op het bestaande recht indien de gemeenschappelijke marktordening wordt aangepast, en wie ervoor zorgen dat er in andere sectoren niets doorgedrukt wordt, bijvoorbeeld in de wijnsector wanneer we spreken over melk.

Je voulais demander à la Commission qui, à l’avenir, contrôlerait la législation existante en cas de modification de l’OCM et qui se chargerait de vérifier que rien ne change dans d’autres domaines, par exemple dans le secteur du vin lorsqu’il est question de lait?


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, gegeven het feit dat de richtlijn waarna u verwees betreffende de toepassing van patiëntenrechten in het kader van grensoverschrijdende gezondheidszorg nog niet in werking is getreden, zou ik u willen vragen: heeft een patiënt voortaan, wanneer hij gebruik maakt van gezondheidszorg in een ander land, recht op een vergoeding van zijn eigen ziektekostenverzekering?

– (EL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, vu que la directive relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers à laquelle vous faites référence n’est pas encore entrée en vigueur, je voudrais vous demander si les patients peuvent déjà, lorsqu’ils ont recours à des services médicaux dans un autre État, obtenir un remboursement de leur caisse d’assurance?


Antwoorden op deze vragen – in 22 talen van de Europese Unie – zullen voortaan online beschikbaar zijn.

Désormais, il suffira d’un clic pour obtenir une réponse à ces questions dans 22 langues de l'Union européenne.


Antwoorden op deze vragen – in 22 talen van de Europese Unie – zullen voortaan online beschikbaar zijn.

Or il ne suffira plus que d’un clic pour obtenir une réponse à ces questions dans 22 langues de l'Union européenne.


De leden van dit Parlement zullen voortaan geen vragen meer willen indienen als u van plan bent het vragenuur op deze manier te leiden.

À l’avenir, les députés ne souhaiteront plus poser de questions si c’est ainsi que vous envisagez de conduire l’heure des questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen wie voortaan' ->

Date index: 2023-11-08
w