Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen van mevrouw nyssens kwamen " (Nederlands → Frans) :

Die minister antwoordt als volgt op de vragen van mevrouw Nyssens.

La ministre répond comme suit aux questions de Mme Nyssens.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, al luisterend naar de commissaris en de vertegenwoordiger van de Raad over het programma van Stockholm kwamen er enkele vragen bij me op.

– (EN) Madame la Présidente, certaines questions viennent à l’esprit lorsque l’on écoute les propos que tiennent la commissaire et le représentant du Conseil sur le programme de Stockholm.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zou willen beginnen met de Raad te bedanken voor de uitgebreide beantwoording van de vragen die uit de interventies naar voren kwamen, en daarnaast mijn steun uit te spreken voor de punten die gemaakt zijn.

– Madame la Présidente, honorables parlementaires, je voudrais évidemment d'abord remercier le Conseil qui a répondu pour une bonne part aux interventions, sur lesquelles je ne puis que marquer mon accord.


Vele antwoorden op de vragen van mevrouw Nyssens kwamen aan bod op een colloquium dat in oktober laatstleden plaatsvond. Het “Observatoire du Crédit et de l’Endettement” organiseert op 7 december een ander colloquium over hetzelfde thema.

Beaucoup de réponses aux questions de Mme Nyssens ont été évoquées lors d’un colloque d’octobre dernier et un nouveau colloque sera organisé par l’Observatoire du Crédit et de l’Endettement, le 7 décembre, sur le même thème.


Wat de vragen van mevrouw Nyssens betreft, is het zo dat de politieke toestand in sommige streken van Afghanistan onstabiel blijft.

Pour répondre à Mme Nyssens, la situation politique en Afghanistan demeure très difficile dans certaines régions.


Voor alle vragen van mevrouw Nyssens met betrekking tot quota verwijst ze, zoals dat door de wetgever is opgedragen en ook is voorzien in onze voorbereidende werkzaamheden, naar het verslag van 1998.

Pour toutes les questions que vous posez, à propos des quotas notamment, il se réfère comme le législateur le lui a demandé et comme cela figure dans nos travaux préparatoires, au rapport de 1998.


Als antwoord op één van de vorige vragen van mevrouw Nyssens heb ik al gezegd dat de planificatiecommissie zich buigt over het eventuele tekort dat voor enkele beperkte specialiteiten zou kunnen ontstaan.

En réponse à une de vos précédentes questions, madame Nyssens, j'ai précisé que la commission de planification se penchait sur les problèmes de pénurie qui pourraient se poser pour quelques spécialisations limitées.


Voor het overige verwijs ik u naar het antwoord dat aan de mondelinge vragen nr. 16247 van mevrouw De Schamphelaere, nr. 16092 van mijnheer De Clercq en nr. 16074 van mevrouw Nyssens inzake dataretentie werd gegeven (CRIV 52 COM 705, blz. 25 tot 28).

Pour le surplus, je vous renvoie à la réponse donnée aux questions orales n° 16247 de madame De Schamphelaere, n° 16092 de monsieur De Clercq, et n° 16074 de madame Nyssens concernant la rétention des données (CRIV 52 COM 705, p. 25 à 28).


Tijdens de vergadering van de commissie voor de Infrastructuur van 3 maart 2008 antwoordde de minister van Mobiliteit gedeeltelijk op de diverse vragen van mevrouw Clotilde Nyssens over de bouw van een lowcostterminal op de luchthaven Brussel-Nationaal (vraag nr. 2163, Integraal Verslag, Kamer, 2007-2008, CRIV 52 COM 126, blz. 30).

Lors de la commission de l'Infrastructure, en séance du 3 mars 2008, le ministre de la Mobilité a répondu partiellement aux diverses interrogations de madame Clotilde Nyssens concernant le développement d'un terminal low-cost à Bruxelles-National (question n° 2163, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2007-2008, CRIV 52 COM 126, p. 30).


Tijdens de vergadering van de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 3 maart 2008 antwoordde minister van Mobiliteit Leterme gedeeltelijk op de diverse vragen van mevrouw Clotilde Nyssens in verband met de bouw van een nieuwe lowcostterminal op de luchthaven van Zaventem.

Lors de la commission de l'Infrastructure des Communications et des Entreprises publiques, en séance du 3 mars 2008, Yves Leterme avait répondu partiellement aux diverses interrogations de madame Clotilde Nyssens, concernant le développement d'un terminal low-cost à Bruxelles-National.




Anderen hebben gezocht naar : vragen     vragen van mevrouw     mevrouw nyssens     enkele vragen     mevrouw     stockholm kwamen     voren kwamen     vragen van mevrouw nyssens kwamen     wat de vragen     alle vragen     vorige vragen     mondelinge vragen     diverse vragen     mevrouw clotilde nyssens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen van mevrouw nyssens kwamen' ->

Date index: 2025-08-25
w