Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen van bepaalde adviezen verplicht heeft " (Nederlands → Frans) :

Het valt op dat de wetgever op heel wat verschillende plaatsen in de wet op de ziekenhuizen het vragen van bepaalde adviezen verplicht heeft gemaakt bij de uitvoering van de wet, terwijl dit niet het geval is met betrekking tot artikel 86.

Remarquons que le législateur a imposé, pour l'exécution de la loi, la sollicitation de certains avis dans plusieurs articles de la loi sur les hôpitaux, ce qui n'est pas le cas à l'article 86.


Het Hof onderzoekt de middelen in de onderstaande volgorde : Ten aanzien van de ontvankelijkheid (B.2-B.7) : - Wat de bevoegdheid van het Hof betreft (B.3-B.5); - Wat de uiteenzetting van de middelen en de grieven betreft (B.6-B.7); Ten gronde (B.8-B.63) : - Wat het hoorrecht betreft (zaak nr. 6187) (B.8-B.24) : 1. Het hoorrecht in eerste en laatste administratieve aanleg (B.11-B.19); a) De artikelen 10 en 11 van de Grondwet (B.13-B.14); b) Artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van he ...[+++]

La Cour examine les moyens dans l'ordre suivant : Quant à la recevabilité (B.2-B.7) : - En ce qui concerne la compétence de la Cour (B.3-B.5); - En ce qui concerne l'exposé des moyens et des griefs (B.6-B.7); Quant au fond (B.8-B.63) : - En ce qui concerne le droit d'être entendu (affaire n° 6187) (B.8-B.24) : 1. Le droit d'être entendu en première et dernière instance administrative (B.11-B.19); a) Les articles 10 et 11 de la Constitution (B.13-B.14); b) L'article 23 de la Constitution, combiné ou non avec les articles 3 et 9 de la Convention d'Aarhus (B.15-B.19); 2. L'abrogation du chapitre VII (articles 4.7.1 à 4.7.26/1) du Code ...[+++]


4. Wat uw vragen betreft rond, enerzijds, de concrete bescherming die het Belgisch arbeidsrecht biedt aan een werknemer die wordt tewerkgesteld met opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd en, anderzijds, het voorhanden zijn van veroordelingen waarbij de werkgever ertoe verplicht wordt een overeenkomst voor onbepaalde tijd af te sluiten met zijn werknemer(s), kan ik bevestigen dat de rechtspraak met betrekking tot betwisting ...[+++]

4. En ce qui concerne vos questions relatives, d'une part, aux mécanismes protégeant concrètement aujourd'hui en Belgique le travailleur subissant des contrats répétitifs à durée déterminée et, d'autre part, à l'existence de condamnations imposant à un employeur la signature d'un contrat à durée indéterminée avec son/ses employés, je puis confirmer que dans le cas de litiges concernant la conclusion de contrats à durée déterminée successifs en dehors des hypothèses autorisées par les articles 10 et 10bis de la loi (et énumérées au point 1°), les juridictions du travail ont déjà fait application du principe général prévu au même article 1 ...[+++]


3. a) Welke adviezen heeft u ontvangen van de landbouworganisaties omtrent de beslissing of de vaccinatie verplicht dan wel facultatief zal zijn? b) Welke resultaten heeft de kosten-batenanalyse opgeleverd? c) Werd inmiddels effectief beslist of de vaccinatie verplicht dan wel facultatief zal zijn? d) Zo ja, op grond van welke argumenten werd de beslissing genomen?

3. a) Quels avis avez-vous reçus des organisations agricoles concernant la décision de rendre la vaccination obligatoire ou facultative? b) Quels sont les résultats de l'analyse coûts-bénéfices? c) Dans l'intervalle, la décision relative au caractère obligatoire ou facultatif de l'offre a-t-elle été prise? d) Dans l'affirmative, sur la base de quels arguments l'a-t-elle été?


In antwoord op uw vragen kan ik u meedelen dat de regering, in het kader van de Programmawet van 19 december 2014 (Belgisch Staatsblad, 29 december 2014), heeft beslist om de verplichte sociale derdebetalersregeling waarop u doelt, enkel in te voeren voor huisartsen, met ingang op 1 juli 2015, voor de door de Koning bepaalde geneeskun ...[+++]

En réponse à vos questions, je puis vous communiquer que le gouvernement a décidé, dans le cadre de la Loi-programme du 19 décembre 2014 (Moniteur belge du 29 décembre 2014), de n'instaurer, le régime du tiers payant social obligatoire, auquel vous faites allusion, pour les médecins à partir du 1er juillet 2015, que pour les prestations de santé fixées par le Roi qui sont dispensées aux bénéficiaires de l'intervention majorée.


Als een verzekeringscontract is afgesloten op naam van een bepaalde deelnemer of groep van deelnemers aan de regeling en de entiteit geen in rechte afdwingbare of feitelijke verplichting heeft om eventuele verliezen op het contract te dekken, heeft de entiteit geen verplichting om vergoedingen aan de werknemers te betalen en ligt de verantwoordelijkheid voor de betaling van de vergoedingen uitsluitend bij de verzekeraar.

Lorsqu’un contrat d’assurance est souscrit au nom d’un participant ou d’un groupe de participants au régime et que l’entité n’a pas d’obligation juridique ou implicite de combler les pertes sur le contrat, elle n’a pas l’obligation de payer les prestations aux membres du personnel, le paiement de celles-ci relevant de la seule responsabilité de l’assureur.


Het regeerakkoord bepaalt dat de strijd tegen de ongegronde aanvragen zal worden opgevoerd en dat de regering het CGVS proactief om adviezen over bepaalde landen zal vragen. a) Werd er al een eerste lijst van landen om advies overgemaakt aan het CGVS? b) Zo ja, over welke landen vraagt u een advies met het oog op de eerstvolgende updating van de lijst in mei? c) Zal u het CGVS een nieuw advies vragen over Albanië?

L'accord de gouvernement propose de renforcer cette dernière et que le gouvernement demande de manière pro-active des avis au CGRA pour certains pays. a) Une première liste de demandes d'avis a-t-elle déjà été transmise au CGRA pour avis? b) Si oui, quels sont les pays pour lesquels vous demandez un avis sachant que la mise à jour de la prochaine liste se fera au mois de mai prochain? c) Un avis sera-t-il redemandé au CGRA pour l'Albanie?


Eerste middel, ontleend aan een schending van de fundamentele rechten en procedurele waarborgen, meer bepaald van het recht om te worden gehoord, de rechten van verdediging, de motiveringsplicht en het beginsel van effectieve rechterlijke bescherming, voor zover verzoeker geen formele kennisgeving heeft ontvangen van zijn opneming op de lijst van personen op wie de sancties van toepassing zijn, en ...[+++]

Premier moyen tiré d’une violation des droits fondamentaux et garanties de procédure, notamment du droit d’être entendu, des droits de défense, de l’obligation de motivation et du principe d’une protection juridictionnelle effective, dans la mesure où la partie requérante n’aurait pas reçu une notification formelle de son inscription sur la liste des personnes sanctionnées et dans la mesure où la partie défenderesse n’aurait pas répondu aux interrogations de la partie requérante et n’aurait pas indiqué sur la base de quels éléments concrets le nom de la partie requérante avait été inscrit sur les listes litigieuses.


7° een regeling inzake de verplichting van de gemachtigde schietsportfederatie om de nodige gegevens op te vragen bij de andere gemachtigde schietsportfederaties als ze bij het verlenen, schorsen, intrekken, beperken of hernieuwen van de sportschutterslicentie vaststelt dat de sportschutter een sportschutterslicentie van een bepaalde wapencategorie behaald heeft bij een a ...[+++]

7° un règlement en matière de l'obligation de la fédération de tir sportif autorisée de demander les données nécessaires autres fédérations de tir sportif autorisées lorsqu'elle constate lors de l'octroi, de la suspension, du retrait, de la limitation ou du renouvellement de la licence de tireur sportif que le tireur sportif a obtenu une licence de tireur sportif pour une certaine catégorie d'armes auprès d'une autre fédération de tir sportif autorisée;


In haar in september 2005 uitgebrachte adviezen over bepaalde ftalaten (11) heeft de Autoriteit toelaatbare dagelijkse innamen (TDI) voor een aantal ftalaten vastgesteld en aangegeven dat de blootstelling van mensen aan bepaalde ftalaten naar schatting van dezelfde orde als de TDI is.

Dans ses avis sur certains phtalates (11) publiés en septembre 2005, l'Autorité a fixé des doses journalières tolérables (DJT) pour certains phtalates et estimé que l'exposition de l'homme à certains phtalates était du même ordre que ces DJT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen van bepaalde adviezen verplicht heeft' ->

Date index: 2021-01-18
w