Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen tegelijkertijd gesteld " (Nederlands → Frans) :

De gestelde vraag behoort niet tot de bevoegdheid van de minister van Werk, maar tot de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken, aan wie de vraag tegelijkertijd werd gesteld (vraag nr. 210 van 24 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 26, blz. 99)

La question posée ne relève pas de la compétence du ministre de l'Emploi, mais bien de la compétence du ministre des Affaires sociales à qui la question a été posée simultanément (question n° 210 du 24 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 26, p. 99)


De gestelde vraag behoort niet tot de bevoegdheid van de minister van Werk, maar tot de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken, aan wie de vraag tegelijkertijd werd gesteld (vraag nr. 198 van 20 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 235)

La question posée ne relève pas de la compétence du ministre de l'Emploi, mais bien de la compétence du ministre des Affaires sociales à qui la question a été posée simultanément (question n° 198 du 20 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 235)


Tegelijkertijd echter heeft hij ook duidelijk gesteld dat betreffende de tatoeages en piercings nog andere elementen dan deze welke vermeld in het voorstel de aandacht vragen.

Il avait aussi dit clairement à l'époque qu'en matière de tatouages et de piercings, il y avait d'autres points que ceux qui sont énumérés dans la proposition qui réclament une attention particulière.


Tegelijkertijd echter heeft hij ook duidelijk gesteld dat betreffende de tatoeages en piercings nog andere elementen dan deze welke vermeld in het voorstel de aandacht vragen.

Il avait aussi dit clairement à l'époque qu'en matière de tatouages et de piercings, il y avait d'autres points que ceux qui sont énumérés dans la proposition qui réclament une attention particulière.


Beide vragen zullen dus tegelijkertijd aan de rechter gesteld worden.

Les deux questions seront donc posées au juge en même temps.


Tegelijkertijd worden er vragen gesteld over fouten die door de lidstaten zijn gemaakt.

Les erreurs commises par les États membres soulèvent des questions.


Overeenkomstig de omzendbrief van 12 juli 2003 « Parlementaire vragen tegelijkertijd gesteld aan alle of aan verschillende regeringsleden » verwijs ik het geachte lid, voor de punten 3 tot 5, naar het antwoord van de eerste minister (Vraag nr. 3-3244 (Vragen en Antwoorden, nr. 3-49, blz. 4125).

Conformément à la circulaire du 12 juillet 2003 « Questions parlementaires posées simultanément à tous les membres ou à plusieurs membres du gouvernement », je renvoie l'honorable membre, pour les points 3 à 5, à la réponse fournie par le premier ministre (Question nº 3-3244, Questions et Réponses, nº 3-49, p. 4125).


Antwoord : Overeenkomstig de omzendbrief van 12 juli 2003 « Parlementaire vragen tegelijkertijd gesteld aan alle of aan verschillende regeringsleden », mogen de regeringsleden zich in hun antwoord ertoe beperken te verwijzen naar het antwoord van de minister van Ambtenarenzaken.

Réponse : Conformément à la circulaire du 12 juillet 2003 « Questions parlementaires posées simultanément à tous les membres ou à plusieurs membres du gouvernement », les membres du gouvernement peuvent se limiter dans leur réponse à un simple renvoi à la réponse de la ministre de la Fonction publique.


3. is van oordeel dat dit nieuwe initiatief relevante vragen aan de orde heeft gesteld waarvoor een oplossing moet worden gevonden, zoals de politieke en economische prestaties van de zuidelijke mediterrane landen en kwesties in verband met de politieke en institutionele organisatie aan de kant van de EU; is tegelijkertijd van mening dat bij de opbouw van dit nieuwe proces naar behoren rekening moet worden gehouden met de aard van de bilaterale aanpak waarvoor gekozen is door de mediterrane partners, met inbegrip van de staten aan de ...[+++]

3. considère que cette nouvelle initiative a soulevé des problèmes pertinents qui doivent être réglés, notamment le bilan politique et économique des pays du sud du bassin et les aspects d'organisation politique et institutionnelle, du côté de l'UE; considère que la nature même de l'approche bilatérale adoptée par les partenaires méditerranéens, y compris les pays côtiers, dans leurs relations avec l'UE devrait être dûment prise en compte dans le déroulement du nouveau processus;


De gestelde vragen kunnen dus kort worden beantwoord met de opmerking dat we naar diversificatie streven, maar het is uiterst belangrijk aan de vraagzijde maatregelen te treffen, want alleen met zulke maatregelen, energie-efficiëntie en energiebesparing kunnen we op energiegebied onafhankelijker worden en tegelijkertijd onze doelen op het vlak van duurzaamheid en concurrentievermogen realiseren.

Par conséquent, la réponse succincte aux questions posées est la suivante: nous souhaitons diversifier, mais il est extrêmement important de d’agir sur la demande, car seules les mesures prises à ce niveau, l’efficacité énergétique et les économies nous permettront d’affirmer plus fermement notre indépendance énergétique et, dans le même temps, d’envisager nos objectifs de durabilité et de compétitivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen tegelijkertijd gesteld' ->

Date index: 2025-07-12
w