Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Ressorteren
Ressorteren onder het rechtsgebied van een rechtbank
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "vragen ressorteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients




Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés


ressorteren onder het rechtsgebied van een rechtbank

relever d'un tribunal


ambtenaar waaronder de zaken van openbaar belang ressorteren

responsable de l'intérêt public


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze vragen ressorteren niet onder de bevoegdheden van de Federale Overheidsdienst (FOD )Economie, Kleine en middelgrote ondernemingen K.M.O.), Middenstand en Energie.

Ces questions ne relèvent pas des compétences du Service public fédéral (SPF) Economie, Petites et moyennes entreprises (P.M.E.), Classes moyennes et Énergie.


Deze vragen ressorteren onder de bevoegdheid van mijn collega's van Buitenlandse en van Binnenlandse Zaken en de staatssecretaris voor Migratie- en asielbeleid.

Ces questions relèvent de mes collègues des Affaires Étrangères, de l’Intérieur ainsi que du secrétaire d'État en charge de la politique de Migration et d’Asile.


Deze vragen ressorteren onder de bevoegdheid van de minister van Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu, aan wie ze werden overgemaakt (schriftelijke vraag nr. 4-1406).

Ces questions relèvent de la compétence du ministre de la Santé publique, de la Sécurité de la chaîne alimentaire et de l'Environnement à qui elles sont posées (question écrite nº 4-1406).


In toepassing van artikel 61 van de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten komen partijen overeen een koninklijk besluit aan te vragen dat ertoe strekt de opzegtermijnen, zoals deze bepaald worden in het koninklijk besluit van 14 december 2001 tot vaststelling van de opzegtermijnen voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie ressorteren, voor de arbeiders met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur als volgt te wijzigen :

En application de l'article 61 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les parties conviennent de demander un arrêté royal tendant à modifier les délais de préavis, tels que définis par l'arrêté royal du 14 décembre 2001 fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, pour les ouvriers ayant un contrat de travail à durée indéterminée, comme suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 41. De inspecteurs van Financiën oefenen ook een controleopdracht uit in naam van de Ministers van Begroting en Ambtenarenzaken, en geven hun advies over alle vragen die hun door deze worden voorgelegd, met inbegrip, voor de Minister van Begroting, van de vragen in verband met de beleggingen en de leningen en uitleningen van de openbare administratieve instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren.

Art. 41. Les inspecteurs des Finances assument également une mission de contrôle au nom des Ministres du Budget et de la Fonction publique et donnent leur avis sur toutes les questions soumises par eux à leur examen, en ce compris, pour ce qui concerne le Ministre du Budget, celles relatives aux placements, aux emprunts et aux prêts des organismes administratifs publics, relevant de la Communauté française.


Deze vragen ressorteren onder de bevoegdheid van mijn collega van de FOD Volksgezondheid en Sociale Zaken.

Ces questions relèvent de la compétence de mon collègue de la Santé publique et des Affaires sociales.


Deze vragen ressorteren niet onder mijn bevoegdheid.

Ces questions ne relèvent pas de ma compétence.


Art. 8. § 1. In toepassing van artikel 61 van de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten komen partijen overeen een koninklijk besluit aan te vragen dat ertoe strekt de opzegtermijnen, zoals deze bepaald worden in het koninklijk besluit van 12 november 1974 tot vaststelling van de opzegtermijnen voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen ressorteren, voor de arbeiders met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur en die ressorteren onder het toepassingsgebied ...[+++]

Art. 8. § 1. En application de l'article 61 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les parties s'entendent pour demander un arrêté royal visant à modifier les délais de préavis, fixés par l'arrêté royal du 12 novembre 1974 fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux pour les ouvriers avec un contrat de travail à durée indéterminée et relevant du champ d'application de la présente convention collective de travail comme suit :


In toepassing van artikel 61 van de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten komen partijen overeen een koninklijk besluit aan te vragen dat ertoe strekt de opzeggingstermijnen, zoals deze bepaald worden in het koninklijk besluit van 31 mei 2001 " tot vaststelling van de opzegtermijnen in sommige ondernemingen die onder het Nationaal Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren" , voor de arbeiders met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur en die ressorteren onder het toepassingsgebied van ond ...[+++]

En application de l'article 61 de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, les parties conviennent de demander un arrêté royal tendant à modifier comme suit les délais de préavis fixés par l'arrêté royal du 31 mai 2001 " fixant les délais de préavis dans certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire nationale pour les constructions métallique, mécanique et électrique" , pour les ouvriers ayant un contrat de travail à durée indéterminée et tombant sous le champ d'application de la présente convention collective de travail :


In toepassing van artikel 61 van de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten komen partijen overeen een koninklijk besluit aan te vragen dat ertoe strekt de opzeggingstermijnen, zoals deze bepaald worden in het koninklijk besluit van 22 juni 1999 " tot vaststelling van de opzegtermijnen in sommige ondernemingen die onder het Nationaal Paritair Comité voor de metaal-, machine en elektrische bouw ressorteren" , voor de arbeiders met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur en die ressorteren onder het toepassingsgebied van ond ...[+++]

En application de l'article 61 de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, les parties conviennent de demander un arrêté royal tendant à modifier comme suit les délais de préavis fixés par l'arrêté royal du 22 juin 1999 " fixant les délais de préavis dans certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique" pour les ouvriers ayant un contrat de travail de durée indéterminée et tombant sous le champ d'application de la présente convention collective de travail :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen ressorteren' ->

Date index: 2025-03-12
w