Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen rechtstreeks betrokken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
betrokkenheid bij het bestuur: werkgevers moeten, afhankelijk van de regeling in kwestie, werknemers vragen rechtstreeks betrokken te zijn bij het bestuur van de onderneming; in dit geval moeten de rechten en verantwoordelijkheden door hen beide helder worden vastgesteld,

la participation à la gouvernance: un employeur peut, selon le régime, proposer au travailleur ou aux travailleurs une participation directe à la gouvernance de l'entreprise; en pareil cas, les droits et les responsabilités devraient être clairement définis en commun;


(g) betrokkenheid bij het bestuur: werkgevers moeten, afhankelijk van de regeling in kwestie, werknemers vragen rechtstreeks betrokken te zijn bij het bestuur van de onderneming; in dit geval moeten de rechten en verantwoordelijkheden door hen beide helder worden vastgesteld;

(g) la participation à la gouvernance: un employeur peut, selon le régime, proposer au travailleur ou aux travailleurs une participation directe à la gouvernance de l'entreprise; en pareil cas, les droits et les responsabilités devraient être clairement définis en commun;


We moeten het huis niet in ons eentje bouwen en hun dan pas vragen of ze erin willen wonen. De burgers moeten rechtstreeks worden betrokken bij de totstandbrenging van een sterkere en meer politieke Unie.

Nous avons besoin de la participation directe de nos concitoyens à la construction d’une Union plus forte et plus politique.


2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat werkgevers bij de aanwerving van personeel voor beroepsactiviteiten of georganiseerde vrijwilligersactiviteiten die rechtstreeks en geregeld contact met kinderen behelzen, het recht hebben om overeenkomstig het nationale recht op passende wijze, zoals toegang op verzoek of via de betrokken persoon, informatie te vragen met betrekking tot het bestaan van strafrechtelijke veroordelingen ...[+++]

2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les employeurs, lorsqu’ils recrutent une personne pour des activités professionnelles ou des activités bénévoles organisées impliquant des contacts directs et réguliers avec des enfants, aient le droit de demander des informations, conformément au droit national, par tout moyen approprié, tel que l’accès sur demande ou via la personne concernée, relatives à l’existence de condamnations pénales pour toute infraction visée aux articles 3 à 7 inscrite au casier judiciaire, ou à l’existence de toute mesure d’interdiction d’exercer des activités impliquant des contacts directs et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waar nodig moet de Commissie de mogelijkheid hebben de relevante informatie rechtstreeks bij de betrokken bedrijven op te vragen, op voorwaarde dat de bevoegde nationale autoriteiten op de hoogte worden gebracht.

Le cas échéant, la Commission devrait avoir la possibilité de demander les informations nécessaires directement auprès des entreprises concernées, pour autant que les autorités nationales compétentes soient informées.


18. acht het een goede zaak dat de Commissie voornemens is de huidige werkmethodes te wijzigen, met het doel de behandeling en het beheer van bestaande procedures te prioritiseren en te bespoedigen, en de lidstaten hierbij ook formeel te betrekken; stelt vast dat door de Commissie ontvangen vragen en klachten volgens de nieuwe werkmethode rechtstreeks aan de lidstaat in kwestie worden toegezonden "wanneer de feiten of de rechtssituatie in de betrokken lidstaat ...[+++]

18. accueille favorablement l'intention de la Commission de modifier les méthodes de travail actuelles en vue de rendre prioritaires et d'accélérer le traitement et la gestion des procédures existantes et d'impliquer formellement les États membres; note que, dans le cadre de la nouvelle méthode de travail proposée, les demandes et les plaintes reçues par la Commission seront directement transmises à l'État membre concerné lorsqu'elles "requièrent des éclaircissements sur la situation de fait ou de la position juridique de l'État membre concerné [.]. [Les] États membres se verront imposer des délais serrés pour communiquer des éclairciss ...[+++]


18. acht het een goede zaak dat de Commissie voornemens is de huidige werkmethodes te verbeteren, met het doel de behandeling en het beheer van bestaande procedures te prioritiseren en te bespoedigen, en de lidstaten hierbij ook formeel te betrekken; stelt vast dat door de Commissie ontvangen vragen en klachten volgens de nieuwe werkmethode rechtstreeks aan de lidstaat in kwestie worden toegezonden "wanneer de feiten of de rechtssituatie in de betrokken lidstaat ...[+++]

18. accueille favorablement l'intention de la Commission d'améliorer les méthodes de travail actuelles en vue de traiter prioritairement et d'accélérer la pratique et la gestion des procédures existantes et d'engager officiellement les États membres; note que dans le cadre de la nouvelle méthode de travail proposée, les demandes et les plaintes reçues par la Commission seront directement transmises à l'État membre concerné lorsqu'elles "requièrent des éclaircissements sur la situation de fait ou de la position juridique de l'État membre concerné (.). Les États membres se verront imposer des délais serrés pour communiquer des éclaircisse ...[+++]


50. merkt op dat verschillende uit het EOF gefinancierde contracten in het kader van COMESA (Gemeenschappelijke Markt van Oostelijk en Zuidelijk Afrika) zijn getekend met een van de bedrijven die rechtstreeks betrokken zijn bij het Eurostat-schandaal; merkt op dat er over deze contracten ernstige vragen zijn gesteld in het definitieve IAS-rapport van oktober 2003;

50. note que, dans le cadre du COMESA (Marché commun d'Afrique orientale et australe), plusieurs contrats financés par les FED ont été signés avec l'une des sociétés qui est au centre du scandale Eurostat; note que le rapport final du SAI, d'octobre 2003, soulève des questions graves concernant ces contrats;


Deze Groep heeft vragen opgesteld die een leidraad moeten vormen voor de oriënterende debatten in de verschillende Raadsformaties die rechtstreeks bij de herziening van de SDO betrokken zijn.

Ce groupe a élaboré des questions destinées à guider les débats d'orientation au sein des différentes formations du Conseil directement concernées par l'examen de la SDD.


Waar nodig dient de Commissie de mogelijkheid te hebben de relevante informatie rechtstreeks bij de betrokken ondernemingen op te vragen, op voorwaarde dat de bevoegde nationale autoriteiten op de hoogte worden gebracht.

Le cas échéant, la Commission devrait avoir la possibilité de demander les informations nécessaires directement auprès des entreprises concernées, pour autant que les autorités de régulation nationales soient informées.




Anderen hebben gezocht naar : vragen rechtstreeks betrokken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen rechtstreeks betrokken' ->

Date index: 2023-11-07
w