Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen over het aantal bedrijven waarmee " (Nederlands → Frans) :

Zij had de intentie cijfers te vragen over het aantal bedrijven waarmee het Ervaringsfonds heeft samengewerkt.

Elle avait l'intention de demander des chiffres sur le nombre d'entreprises avec lesquelles le Fonds de l'expérience professionnelle a collaboré.


Zij had de intentie cijfers te vragen over het aantal bedrijven waarmee het Ervaringsfonds heeft samengewerkt.

Elle avait l'intention de demander des chiffres sur le nombre d'entreprises avec lesquelles le Fonds de l'expérience professionnelle a collaboré.


Hoewel het invoeren van EMAS door bedrijven bemoedigend is geweest, moeten aanvullende maatregelen worden onderzocht die tot een aanzienlijke toename leiden van het aantal bedrijven dat gedetailleerde en geverifieerde milieuverslagen of bredere verslagen over duurzame ontwikkeling publiceert (vergelijkbaar met bijvoorbeeld het Global Reporting Initiative [7] (GRI), dat ...[+++]

L'adoption du système EMAS par les sociétés a certes été encourageante, mais il faut envisager des mesures complémentaires qui aideront sensiblement à augmenter la proportion d'entreprises qui publient des rapports rigoureux et vérifiés sur leur performance en matière d'environnement ou, de manière plus large, en matière de développement durable (comme dans le cas par exemple de l'initiative GRI [7] -Global Reporting Initiative - qui donne aux entreprises des orientations concernant la manière de rendre compte des progrès dans la réalisation des objectifs de développement durable).


In een recent verslag[8] over de toepassing van Richtlijn 2004/38/EG wordt geconcludeerd dat de omzetting van de richtlijn over het geheel genomen nogal teleurstellend is. Het verslag schenkt ook aandacht aan een aantal problemen waarmee EU-burgers – werknemers en anderen – worden geconfronteerd.

Un rapport récent[8] sur l’application de la directive 2004/38/CE a conclu à une transposition globalement décevante et souligné un certain nombre de problèmes rencontrés à l’étranger par les citoyens européens – travailleurs et autres – qui se déplacent.


– Het aantal bedrijven in de EU dat een transnationale ondernemingsovereenkomst (onder meer over arbeidsnormen) heeft gesloten met mondiale of Europese werknemersorganisaties, is gestegen van 79 in 2006 tot ruim 140 in 2011.

– Le nombre d’entreprises de l’UE ayant signé des accords d’entreprise transnationaux avec des organisations mondiales ou européennes de travailleurs, portant sur des questions comme les normes de travail, a grimpé de 79 en 2006 à plus de 140 en 2011.


- Bevordering van een bredere toepassing van het communautaire milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) en, daarnaast, ontwikkeling van maatregelen om te bevorderen dat een veel groter aantal bedrijven zorgvuldige en door onafhankelijke instellingen geverifieerde milieuverslagen of verslagen over duurzame ontwikkeling publiceert.

- Promouvoir une mise en oeuvre plus large du système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) et développer des mesures visant à encourager un nombre bien plus important d'entreprises à publier des rapports rigoureux, vérifiés par des experts indépendants, en ce qui concerne leur performance en matière d'environnement ou de développement durable.


De Commissie heeft in juli 2009 het Groenboek „De leermobiliteit van jongeren bevorderen” gepubliceerd, waarmee een openbare raadpleging werd gestart over een aantal vragen, zoals wat de beste manier is om de mobiliteitsmogelijkheden voor jonge Europeanen te vergroten, welke belemmeringen voor mobiliteit er nog moeten worden weggenomen en hoe alle s ...[+++]

En juillet 2009, la Commission a publié le livre vert intitulé «Promouvoir la mobilité des jeunes à des fins d'apprentissage», qui a lancé une consultation publique sur un certain nombre de questions, telles que la meilleure manière d'améliorer les possibilités de mobilité pour les jeunes Européens, les obstacles à la mobilité qui restent à supprimer et la manière dont toutes les parties prenantes peuvent collaborer dans le cadre d'un nouveau partenariat pour la mobilité à des fins d'éducation et de formation.


De commissieleden stelden vragen over het aantal bedrijven in België waarop deze regeling van toepassing zal zijn, de eventuele invoering van een neerleggingsprocedure voor multinationals, de omvang van de te behandelen informatie en van de raadpleging, de inwerkingtreding van de wet, het ontbreken van een beroepsprocedure, de Renault-affaire en de toepasbaarheid van de wetgeving.

Les commissaires ont posé des questions sur le nombre d'entreprises belges auxquelles ce régime sera applicable, l'instauration éventuelle d'une procédure de dépôt pour les multinatinales, le volume des informations à traiter et des consultations, l'entrée en vigueur de la loi, l'absence d'une procédure de recours, l'affaire Renault et l'applicabilité de la législation.


Het gaat immers over een zeer belangrijke materie. Indien de regering nu twijfels heeft over het publiekrechtelijke of privaatrechtelijke karakter of over de beperking van het aantal bestuurders, waarmee ze eerder heeft ingestemd, moeten we juridische duidelijkheid vragen.

Si le gouvernement a des doutes quant au caractère de droit public ou privé, ou de la limitation du nombre d'administrateurs alors qu'il avait marqué son accord à ce sujet, il faut que la clarté juridique soit faite.


Dat is tenminste mijn overtuiging en die van vele anderen. De Europese Unie zou beschikken over een lijst van bedrijven waarmee geen handel mag worden gedreven, maar bedrijven uit strategische sectoren, zoals olie, gas en hout, zouden er niet op voorkomen.

L'Union européenne disposerait d'une liste d'entreprises avec lesquelles on ne peut commercer, mais certaines entreprises actives dans des secteurs stratégiques comme ceux du pétrole, du gaz et du bois, n'y figureraient pas.


w