Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen gesteld onze » (Néerlandais → Français) :

­ Er werden drie vragen gesteld : onze eerste indrukken, de concrete projecten en de verhouding met het lokale.

­ Les trois questions posées concernent nos premières impressions, les projets concrets et les liens avec le niveau local.


Daarom heeft de NAR volgens onze informatie bijkomende vragen gesteld aan de paritaire comités, namelijk of specifieke criteria wel wenselijk zijn, of ze aangepast zijn aan en efficiënt zijn voor de betrokken sectoren, waarom wel of niet voor specifieke criteria gekozen werd en of de arbeidsrelatiewet effectief ingezet wordt tegen grensoverschrijdende fraude.

Il nous revient que le CNT aurait dès lors adressé des questions additionnelles aux commissions paritaires, leur demandant si des critères spécifiques sont réellement souhaitables, si ceux-ci sont adaptés aux secteurs concernés et efficaces. Les questions complémentaires portent en outre sur les raisons du choix de certains critères spécifiques par rapport à d'autres et sur l'utilisation concrète de la législation relative à la nature des relations de travail dans la lutte contre la fraude transfrontalière.


Het aantal IMI-vragen gesteld door onze nationale inspectiediensten.

Le nombre de questions IMI posées par nos services d'inspection nationale.


Zij vestigde onze aandacht op de financiering van Daesh, een probleem waarover er reeds tal van vragen werden gesteld in onze commissie en in de commissie voor de Landsverdediging.

Cette dernière a attiré notre attention sur une problématique qui a déjà fait l'objet de nombreux questionnements au sein de notre commission et celle de la Défense nationale, à savoir, le financement de Daesh.


In navolging op een eerder gestelde vraag met betrekking tot de maximumcapaciteit en de bezettingsgraad van onze gevangenissen (vraag nr. 63 van 15 januari 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 61, blz. 203) rijzen de volgende vragen: 1.

À la suite d'une question antérieure relative à la capacité maximale et au taux d'occupation de nos prisons (question n° 63 du 15 janvier 2009, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 61, p. 203), je souhaiterais poser les questions ci-après: 1.


Op eerder gestelde vragen antwoordde u dat er in 2008 1.888 incidenten van agressie waren in onze gevangenissen (samengevoegde vragen van 18 november 2009, Gemeenschappelijke Vergadering van de commissies Binnenlandse Zaken en Justitie, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, CRIV 52 COM 710, blz.18).

Vous avez répondu à des questions antérieures que 1 888 agressions avaient été enregistrées dans nos prisons en 2008 (questions jointes du 18 novembre 2009, réunion commune des commissions de l'Intérieur et de la Justice, Chambre, 2009-2010, Compte rendu intégral, CRIV 52 COM 710, p.18).


De regering heeft dan ook een aantal vragen gesteld aan de Europese Commissie. In afwachting van de goedkeuring van de definitieve tekst van de richtlijn en het antwoord van de Europese Commissie op onze vragen, kan ik nog niets zeggen over de manoeuvreerruimte van België bij de omzetting van de richtlijn.

En attendant l'approbation du texte définitif de la directive et la réponse de la Commission européenne à ces questions, je ne peux encore vous informer sur la marge de manoeuvre dont la Belgique dispose pour la transposition de la directive.


Zowel in de bevoegde commissie als in een afzonderlijke commissie, waar ook onze voorzitter aanwezig was, werden vragen gesteld waarop de staatssecretaris grondig en uitgebreid heeft geantwoord.

Tant dans la commission compétente qu'en commission spéciale où notre président était lui aussi présent, des questions ont été posées et le secrétaire d'État y a minutieusement et largement répondu.


In de algemene bespreking heeft onze uitstekende collega, mevrouw Zrihen, verschillende vragen gesteld over de quotaherziening.

Dans la discussion générale, notre excellente collègue, Mme Zrihen, a posé plusieurs questions sur la révision des quotes-parts.


Sommige leden hebben vragen gesteld over de versterking van onze wettelijke basis.

Des membres ont posé des questions sur le renforcement de notre base légale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen gesteld onze' ->

Date index: 2023-08-28
w