Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opstellen van de vragen
Racistisch getinte gewelddaad
Racistisch getinte gewelddadigheid
Racistische aanval
Racistische agressie
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «vragen en racistische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
racistische aanval | racistische agressie

agression raciste


racistisch getinte gewelddaad | racistisch getinte gewelddadigheid

acte de violence à connotation raciste


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charte des partis politiques européens pour une société non raciste


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients






Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
> Evenement - locatie - toegang - het maximaal aantal personen dat op de plaats van het evenement kan worden toegelaten en de eventuele maatregelen om dit maximum aantal niet te laten overschrijden; - de eventuele openings- en sluitingstijden (begin- en eindperiode) van het evenement; - het al dan niet omheinen van de plaats van het evenement (ook als er geen fysieke omheining van de plaats van het evenement aanwezig is), moet het schriftelijk duidelijk gemaakt worden op welke plaats(en) exact de verantwoordelijkheden van de organisator van toepassing zijn; - het al dan niet vragen ...[+++]

> Evénement - lieu - accès - le nombre maximum de personnes pouvant être admises au lieu de l'événement et les mesures éventuelles pour ne pas dépasser ce nombre maximum ; - les heures d'ouverture et de fermeture (période de début et de fin) de l'événement; - la délimitation ou non du lieu de l'événement (même s'il n'y a pas d'enceinte physique du lieu de l'événement, il faut délimiter clairement par écrit à quel(s) endroit(s) les responsabilités de l'organisateur sont applicables ; - la demande d'un prix d'entrée ou non, l'organisation d'une prévente ou de toute autre distribution de titres d'accès ; - l'exécution ou non d'un contrôle d'accès (avec spécification du responsable) ; - la détermination ou non d'un règlement d'ordre intéri ...[+++]


Naast het ontnemen van de overheidstoelage van het Vlaams Blok en het voorstel om « racistische drukpersmisdrijven » te correctionaliseren stelde Pater Leman trouwens ook een hele batterij van andere maatregelen voor, zoals de verwijdering van de Vlaams Blok-vertegenwoordiger uit de beheerraad van de VRT en verplichting voor De Post om advies te vragen bij het CGKR bij pamfletten met een eventueel « racistische » inslag.

Outre la suppression de la dotation publique du Vlaams Blok et la correctionnalisation des délits de presse à caractère raciste, le Père Leman proposa encore toute une série d'autres mesures, comme l'éviction du représentant du Vlaams Blok du conseil d'administration de la VRT et l'obligation pour la Poste de solliciter l'avis du Conseil de l'égalité des chances et de la lutte contre le racisme pour les tracts à caractère potentiellement raciste.


Het establishment wijst vandaag met de vinger naar de « bekrompen » en « racistische » kleine man die vragen durft stellen bij het multiculturele Utopia van een handvol zelfbenoemde intellectuelen.

L'establishment montre aujourd'hui du doigt le citoyen ordinaire, « borné et raciste », qui ose s'interroger sur l'Utopie multiculturelle que poursuivent une poignée d'intellectuels autoproclamés.


Het establishment wijst vandaag met de vinger naar de « bekrompen en racistische » kleine man die zich vragen durft te stellen bij het multiculturele Utopia van een handvol zelfbenoemde intellectuelen.

L'establishment montre aujourd'hui du doigt le citoyen ordinaire, « borné et raciste », qui ose s'interroger sur l'Utopie multiculturelle que poursuivent une poignée d'intellectuels autoproclamés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bulgarije en Roemenië zijn al vier jaar lid van de Europese Unie, hoewel sommige leden dat nog niet lijken te hebben opgemerkt. Sommige van hun vragen en racistische opmerkingen over deze landen baren mij als Europees burger zorgen, want als we het hebben over illegale immigranten uit deze landen die op een bepaalde manier ons grondgebied zijn binnengedrongen, dan hebben we het eigenlijk over leden en burgers van de Europese Unie, dus dat kunnen beslist geen illegale immigranten zijn.

Cela fait quatre ans que la Bulgarie et la Roumanie sont des États membres de l’UE, mais certains collègues semblent ne pas l’avoir remarqué, et certaines de leurs questions et remarques racistes à propos de ces pays me préoccupent vraiment en tant que citoyenne de l’UE, car lorsque nous parlons en quelque sorte d’une invasion de notre territoire par des immigrés clandestins en provenance de ces pays, nous parlons en fait de membres et de citoyens de l’UE, et il ne peut assurément pas s’agir d’immigrés clandestins.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil uw aandacht vragen voor de ontstellende gebeurtenissen die zich in Italië afspelen, waar immigranten die illegaal in de landbouw werken het slachtoffer worden van een ongekende golf van acute vreemdelingenhaat en racistisch geweld.

– (EL) Monsieur le Président, je tiens à attirer votre attention sur les terribles événements qui se déroulent en Italie, où des immigrés qui travaillent illégalement dans le secteur agricole sont victimes d’une vague de xénophobie aigüe et de violences racistes sans précédent.


K. overwegende dat het grote aantal internet homepages, die de voornaamste bron van informatie zijn over racistische groepen en groepen die haat verspreiden, vragen doet rijzen over hoe deze ontwikkeling kan worden tegengegaan zonder de vrijheid van meningsuiting te beknotten,

K. considérant que l'existence d'un grand nombre de pages d'accueil Internet qui sont la principale source d'informations sur les groupes racistes et sur les groupes qui incitent à la haine soulève des interrogations quant à la façon de lutter contre ce problème sans violer la liberté d'expression,


N. overwegende dat het grote aantal internet homepages, die de voornaamste bron van informatie zijn over racistische groepen en groepen die haat verspreiden, vragen doet rijzen over hoe deze ontwikkeling kan worden tegengegaan zonder de vrijheid van meningsuiting te beknotten,

N. considérant que l'existence d'un grand nombre de pages d'accueil Internet qui sont la principale source d'informations sur les groupes racistes et sur les groupes qui incitent à la haine soulève des interrogations quant à la façon de lutter contre ce problème sans violer la liberté d'expression,


BGDA, Forem en VDAB stellen de racistische praktijken van bepaalde ondernemingen en kantoren voor uitzendarbeid wel aan de kaak, maar we kunnen van de privé-sector geen inspanning vragen als we zelf niet het voorbeeld geven.

L'Orbem, le Forem et le VDAB ont beau dénoncer les pratiques racistes de certaines entreprises ou agences intérimaires, nous ne pouvons demander au secteur privé de faire un effort si nous ne donnons pas l'exemple.


Mijnheer de minister, behalve een verschrikkelijk duidelijke illustratie van het gevaar dat ons eigen regime bedreigt, doen deze gebeurtenissen grote vragen rijzen over de mogelijkheid dat vertegenwoordigers van een racistische en anti-Europese beweging deelnemen aan de bijeenkomsten van internationale en Europese instellingen, waaronder de Raad van ministers.

Monsieur le ministre, outre une illustration terriblement parlante du danger qui guette toutes nos sociétés, ces événements soulèvent des questions importantes sur la perspective de voir des représentants d'un mouvement raciste et anti-européen participer aux réunions d'organismes internationaux et européens, dont le Conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen en racistische' ->

Date index: 2021-04-28
w