Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen en onaanvaardbaar vanuit onze » (Néerlandais → Français) :

Dit is uiteraard om moeilijkheden vragen en onaanvaardbaar vanuit onze zorg om een verbetering van de werking van de politiediensten en de samenwerking met de gerechtelijke autoriteiten.

Ceci ne peut évidemment qu'engendrer des difficultés et est inadmissible compte tenu de notre souci d'améliorer le fonctionnement des services de police ainsi que la collaboration avec les autorités judiciaires.


Dit is uiteraard om moeilijkheden vragen en onaanvaardbaar vanuit onze zorg om een verbetering van de werking van de politiediensten en de samenwerking met de gerechtelijke autoriteiten.

Ceci ne peut évidemment qu'engendrer des difficultés et est inadmissible compte tenu de notre souci d'améliorer le fonctionnement des services de police ainsi que la collaboration avec les autorités judiciaires.


Het is dan ook onaanvaardbaar dat de regering in de toekomst nog wijzigingen zou brengen aan dit regime om op die manier haar belastingontvangsten te verhogen, mede vanuit de bekommernis onze fiscaliteit van enige stabiliteit te voorzien.

Il serait dès lors inacceptable que le gouvernement apporte encore des modifications à ce régime dans le but d'augmenter les recettes fiscales, et ce notamment afin d'assurer une certaine stabilité à notre fiscalité.


Het is dan ook onaanvaardbaar dat de regering in de toekomst nog wijzigingen zou brengen aan dit regime om op die manier haar belastingontvangsten te verhogen, mede vanuit de bekommernis onze fiscaliteit van enige stabiliteit te voorzien.

Il serait dès lors inacceptable que le Gouvernement apporte encore des modifications à ce régime dans le but d'augmenter les recettes fiscales, et ce notamment afin d'assurer une certaine stabilité à notre fiscalité.


Het is dan ook onaanvaardbaar dat de regering in de toekomst nog wijzigingen zou brengen aan dit regime om op die manier haar belastingontvangsten te verhogen, mede vanuit de bekommernis onze fiscaliteit van enige stabiliteit te voorzien.

Il serait dès lors inacceptable que le gouvernement apporte encore des modifications à ce régime dans le but d'augmenter les recettes fiscales, et ce notamment afin d'assurer une certaine stabilité à notre fiscalité.


Aangezien sommige van de vragen betrekking hadden op een langere periode, die zich uitstrekt tot de volgende financiële vooruitzichten, kan ik het ermee eens zijn dat dit in uiteenlopende situaties van invloed zal zijn op de huisvesting; zo zal renovatie in de context van energie-efficiëntie – die vanuit onze optiek onder de categorie groene banen valt – zeker een terrein zijn waarop we actief zullen zijn, nat ...[+++]

Dans la mesure où certaines questions concernaient un délai à plus longue échéance et s’étendaient aux prochaines perspectives financières, je reconnais que le logement sera concerné dans un large éventail de contextes; en effet, la remise à neuf dans le cadre de l’efficacité énergétique qui, selon nous, relève de la catégorie des emplois verts sera certainement un domaine dont nous nous occuperons, sans bien sûr essayer d’avoir une politique européenne commune en matière de logement.


Ik zou u ook willen vragen, mevrouw de commissaris, om zo snel mogelijk vanuit onze delegatie in Beijing mensen naar Tibet te sturen, om, eventueel vandaag nog, een aanvraag in te dienen om een delegatie van mensen daar naartoe te sturen.

Je souhaite aussi vous demander, Commissaire, d’envoyer des personnes de notre délégation de Pékin au Tibet aussi vite que possible, de déposer une requête pour envoyer une délégation là-bas, aujourd’hui si possible.


Vanuit het standpunt dat we in vrijheid onze identiteit kiezen, is deze uitspraak onaanvaardbaar; het behoud van culturele verscheidenheid is een belangrijk doel, maar de beslissing mag het individu niet worden ontnomen.

Sous l’angle de la liberté de choisir sa propre identité, une telle déclaration est inacceptable; préserver la diversité culturelle est sans conteste un objectif majeur, mais il appartient à chaque individu de faire ses propres choix.


In ieder geval is het bijzonder nuttig dat we door middel van dit debat vanuit de Europese instellingen nog eens bevestigen dat het onze intentie en ons doel is om met maximale inzet onze taken op het gebied van het vervoer van afvalstoffen tussen de lidstaten uit te voeren, en om van de verantwoordelijke autoriteiten in de lidstaten te vragen om hetzelfde te doen.

En tout cas, en ce qui concerne les transferts, le transport entre États membres, il est particulièrement utile que ce débat confirme l'intention et l'engagement des institutions européennes à remplir leurs obligations avec la plus grande fermeté et appelle les responsables politiques des États membres à faire de même.


Wij van onze kant verklaarden dat we het vanuit politiek oogpunt onaanvaardbaar achtten om met Zuid-Afrika een belangrijke overeenkomst te sluiten ter bevordering van samenwerking, handel en ontwikkeling, en tegelijkertijd een signaal te geven dat er zal worden bezuinigd.

Nous, nous affirmons qu'il est inacceptable du point de vue politique d'envoyer un signal de restriction alors que l'on procède au même moment à la signature d'un grand accord de coopération, de commerce et de développement avec l'Afrique du Sud.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen en onaanvaardbaar vanuit onze' ->

Date index: 2021-08-30
w