Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Affectieloze psychopathie
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Institutionaliseringssyndroom
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Neventerm
Opstellen van de vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "vragen eenvoudigweg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses






Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien werd bepaalde informatie helemaal niet ingediend, hoewel daar uitdrukkelijk om was verzocht, en zijn bepaalde vragen eenvoudigweg niet beantwoord.

Certaines informations n'ont, du reste, pas été transmises du tout, alors qu'elles avaient été spécifiquement demandées et certaines questions ont été purement et simplement ignorées.


Met betrekking tot de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zegt de Raad van State eenvoudigweg dat « het voorgestelde systeem bijgevolg vragen doet rijzen zowel vanuit het oogpunt . ».

Par rapport aux articles 10 et 11 de la Constitution, le Conseil d'État dit simplement que « le système proposé appelle dès lors des questions tant du point de vue ..».


Een ander lid meent dat het eenvoudigweg afschaffen van de mondelinge vragen in de Senaat niet denkbaar is, maar misschien moeten ze doelgerichter geformuleerd worden en in mindere mate betrekking hebben op de actualiteit.

Un autre membre pense qu'il n'est pas envisageable de supprimer purement et simplement les questions orales au Sénat, mais peut-être faudrait-il chercher à mieux les cibler en étant moins étroitement lié à l'actualité.


Met betrekking tot de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zegt de Raad van State eenvoudigweg dat « het voorgestelde systeem bijgevolg vragen doet rijzen zowel vanuit het oogpunt . ».

Par rapport aux articles 10 et 11 de la Constitution, le Conseil d'État dit simplement que « le système proposé appelle dès lors des questions tant du point de vue ..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zijn niet-religieuze revoluties van Egyptenaren en Tunesiërs die eenvoudigweg vragen om democratie en ontwikkeling, die niet los van elkaar gezien kunnen worden.

Ces révolutions sont des révolutions laïques d'Égyptiens et de Tunisiens qui veulent simplement la démocratie et le développement, l'un n'allant pas sans l'autre.


Ik wil afsluiten met mijn collega’s eenvoudigweg te vragen de resolutie die we geacht worden aan te nemen, uit te stellen, want de Oekraïners staan voor verkiezingen en staan voor onderhandelingen met ons.

Je conclurai simplement en demandant à mes collègues de reporter la résolution que nous sommes censés adopter, parce que les Ukrainiens sont sur le point de se rendre aux urnes et d’entamer des négociations avec nous.


Als ik uiteindelijk een voorstel heb dat ik eenvoudigweg niet door de Raad kan krijgen, ben ik denk ik verplicht om nog eens te kijken en te vragen of er dingen zijn die we zouden kunnen doen, niet om het af te zwakken maar als erkenning van legitieme zorgen en om te kijken of we dit kunnen doorzetten, misschien in een pilotmodel of een meer afgebakend model om te testen of wat ik zeg juist is en in de hoop dat we dan later kunnen verbreden, omdat we dan inzicht hebben gekregen in wat we precies proberen te doen.

Si, à la fin, j’ai une proposition que je ne suis simplement pas en mesure de faire adopter par le Conseil, je pense qu’il m’appartient de l’examiner une nouvelle fois et de demander s’il y a des choses que nous pourrions faire, pas en vue de l’assouplir mais pour reconnaître les préoccupations légitimes et voir si nous pouvons la mener à bien, peut-être dans un modèle pilote ou un modèle plus restreint afin de tester si ce que je dis est vrai et afin que nous puissions alors, avec un peu de chance, l’étendre par la suite, car nous avons en fait eu une bonne intelligence de ce que nous essayons de faire.


Wat parlementaire vragen betreft: er wordt door ons geen enkele limiet aan parlementaire vragen voorgesteld. We zeggen eenvoudigweg dat dezelfde richtsnoeren die we als Parlement hebben aangenomen voor vragen binnen het vragenuur, ook zouden moeten gelden voor schriftelijke vragen, namelijk dat ze binnen de opdracht van de Europese Unie vallen en binnen die van de instelling die wordt verzocht ze te beantwoorden.

Sur les questions parlementaires: nous ne proposons pas une limite aux questions parlementaires, nous disons simplement que des directives identiques à celles adoptées par le passé par le Parlement pour les questions de l'Heure des questions devraient être appliquées aux questions écrites, à savoir: relever de la compétence de l'Union européenne et de l'institution invitée à y répondre.


– (EN) Ik wil de fungerend voorzitter bedanken voor het uitgebreide antwoord en eenvoudigweg vragen wat de bestaande plannen zijn om de synergie te bewaren tussen die twee verschillende jaren, 2007 en 2008, zodat voor een holistische benadering wordt gekozen en wederzijds, op interactieve wijze geprofiteerd kan worden van de plannen, in plaats van twee volledig gescheiden trajecten te doorlopen.

- (EN) Je tiens à remercier la présidente en exercice du Conseil pour cette réponse exhaustive et à demander tout simplement quels sont les projets envisagés pour garantir la synergie entre les deux exercices - 2007 et 2008 - de manière à ce qu’une approche globale puisse être adoptée et à ce qu’ils profitent l’un à l’autre et interagissent, au lieu d’être organisés de manière totalement cloisonnée.


We vragen eenvoudigweg dat de financiering van het fonds op middellange en lange termijn door geen enkele nieuwe beslissing op de helling wordt gezet.

Ce que nous demandons est très simple, à savoir que toute nouvelle décision ne remette pas en cause le financement à moyen et à long termes du fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen eenvoudigweg' ->

Date index: 2020-12-11
w