Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen die mij hieromtrent werden " (Nederlands → Frans) :

Vooreerst wordt er verwezen naar de antwoorden die werden gegeven op de eerder hieromtrent gestelde vragen en wel meer bepaald respectievelijk vraag nr. 75 van 19 november 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13) en vraag nr. 920 van 3 mei 2013 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 116).

Il est d'abord renvoyé aux réponses données aux questions posées précédemment à ce sujet, plus précisément la question n° 75 du 19 novembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13) et la question n° 920 du 3 mai 2013 (Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 116).


Graag had ik hieromtrent dan ook volgende vragen voorgelegd : 1) Uit vorige vragen weet ik dat ook in ons land klachten werden geregistreerd inzake het verblinden van piloten door het beschijnen van de cockpit.

J'aimerais dès lors vous soumettre les questions suivantes: 1) Il ressort des questions précédentes que des plaintes ont également été enregistrées dans notre pays concernant l'aveuglement de pilotes par l'éblouissement du cockpit.


Graag had ik van u vernomen, welke maatregelen u genomen heeft om de objectiviteit in deze evaluatie te waarborgen. In het bijzonder heb ik volgende vragen: a) Hoe zal u verzekeren dat ook de bezorgdheden van de verkeersleiders zelf over de route Leuven Rechtdoor in deze evaluatie aan bod komen? b) Hoe zal u verzekeren dat ook de gegevens van de ingediende veiligheidsrapporten door conflicten tussen stijgend verkeer op 07R en dalend verkeer op 01 (de zogenaamde TCAS TA/RA) in deze evaluatie aan bod komen? c) Kan u mij de veiligheids ...[+++]

J'aimerais connaître les mesures prises pour garantir l'objectivité de l'évaluation effectuée par Belgocontrol et je voudrais plus particulièrement vous soumettre les questions suivantes : a) Comment comptez-vous garantir la prise en considération dans cette évaluation des inquiétudes exprimées sur la route Louvain 'tout droit' par les contrôleurs aériens ? b) Comment allez-vous veiller à l'intégration dans l'évaluation des données des rapports de sécurité à la suite des conflits entre les avions en phase de décollage sur la piste 07R et ceux en phase d'atterrissage sur la piste 01 (TCAS TA/RA)? c) Pouvez-vous me fournir les rapports de ...[+++]


Het is moeilijk voor mij om binnen de tijd die mij in dit intensieve en interessante debat is gegeven, alle vragen te beantwoorden die aan mij persoonlijk werden gesteld.

Dans le temps qui m’est imparti dans un débat si intense et intéressant, il est un peu difficile de répondre à toutes les questions qui m’ont été adressées directement.


Het is moeilijk voor mij om binnen de tijd die mij in dit intensieve en interessante debat is gegeven, alle vragen te beantwoorden die aan mij persoonlijk werden gesteld.

Dans le temps qui m’est imparti dans un débat si intense et intéressant, il est un peu difficile de répondre à toutes les questions qui m’ont été adressées directement.


In antwoord op mijn vorige schriftelijke vragen over de medisch ongeschikt verklaarde militairen gaf u mij onder meer de aantallen voor de afgelopen vijf jaar (vraag nr. 192 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, 22 juli 2011, nr. 40, blz .163 en vraag nr. 193 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 41, blz. 114 . Uw antwoord doet volgende bijkomende vragen rijzen. 1. a) Hoeveel militairen ...[+++]

En réponse à mes précédentes questions écrites relatives aux militaires déclarés médicalement inaptes, vous m'avez notamment communiqué le nombre de personnes concernées au cours de ces cinq dernières années (cf. question n°192 du 22 juillet 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, 22 juillet 2011, n°40, p.163 et question n°193 du 22 juillet 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°41, p. 114). Vos réponses soulèvent les nouvelles questions suivantes: 1. a) Combien de militaires par an ont-ils été déclarés inaptes au cours des cinq dernières années à la suite d'un accident (ou d'une blessure, d'une maladie ou d'un autre ...[+++]


Er wordt wel gewerkt binnen de federale politie aan de ontwikkeling van een centrale databank verkeersinbreuken die mij in de toekomst zal toelaten een antwoord te bieden op deze vragen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 42, blz. 11344)". 1. a) Hoeveel overtredingen werden er in respectievelijk 2009 en 2010 vastgesteld ten aanzien van het gebruik van cruise control op plaatsen waar dit verboden is? b) Indien mogelijk een voorlopig cijfer voor 2011. c) Graag een opsplitsing naar Gewes ...[+++]

En effet, la police fédérale travaille au développement d'une banque centrale de données des infractions en matière de circulation qui me permettra à l'avenir de répondre à ces questions" (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 42, p. 11334) 1) a) Combien d'infractions ont été constatées en 2009 et 2010 en ce qui concerne l'utilisation du régulateur de vitesse sur les tronçons de route où elle est interdite? b) Pouvez-vous, si possible, fournir des chiffres provisoires pour 2011? c) Pouvez-vous répartir les chiffres par Région?


Er werden mij enkele concrete vragen gesteld.

Quelques questions spécifiques m’ont été adressées.


Er werden mij enkele concrete vragen gesteld.

Quelques questions spécifiques m’ont été adressées.


Nog nooit in mijn zevenjarige ambtsperiode als Parlementslid, waarin honderden vragen werden gesteld, is een vraag van mij zo nietszeggend beantwoord als vraag H-0291/06.

En sept années d'activité parlementaire, et sur des centaines de questions, jamais une question de l'auteur de la présente n'a reçu aussi peu de réponse que la question H-0291/06.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen die mij hieromtrent werden' ->

Date index: 2021-06-11
w