Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen dergelijke initiatieven " (Nederlands → Frans) :

20. roept de regering van de Russische Federatie op de omvang en de ernst van het geweld tegen en de intimidatie van lhbti's in Rusland te erkennen, en zich te engageren om stappen te ondernemen om een eind te maken aan deze misstanden en de bepalingen van wet nr. 135-FZ van 29 juni 2013 (de wet op homopropaganda), die verspreiding van informatie over lhbti-relaties verbiedt, in te trekken; roept de EDEO, de Commissie en de EU-lidstaten op het vraagstuk van de homofobie en het geweld tegen lhbti's en activisten bij de desbetreffende Russische functionarissen aan te kaarten, ook op het hoogste niveau; roept de EDEO, de Commissie en de EU-lidstaten – overeenkomstig de EU-richtsnoeren van juni 2003 – op het genot van alle mensenrechten door ...[+++]

20. invite le gouvernement de la Fédération de Russie à reconnaître l'ampleur et la gravité de la problématique de la violence et du harcèlement à l'encontre des personnes LGBTI en Russie et à s'engager à prendre des mesures pour mettre un terme à ces abus et à abroger les dispositions de la loi no 135-FZ du 29 juin 2013 (la loi sur la "propagande homosexuelle") qui interdit la diffusion d'informations sur les relations entre personnes LGBTI; invite le SAEA, la Commission et les États membres de l'Union européenne à aborder la question de l'homophobie et de la violence à l'encontre des personnes et des activistes LGBTI à l'occasion de rencontres avec des fonctionnaires russes compétents en la matière , y compris aux échelons les plus hauts ...[+++]


Wat nu meer bepaald de redenen betreft waarvoor een dergelijke enquête niet werd gevoerd of wat betreft de eventuele initiatieven die in de toekomst zouden kunnen worden genomen op dit vlak, nodig ik het geachte lid uit haar vragen rechtstreeks te stellen aan mijn collega, de minister van Economie.

Pour ce qui concerne plus précisément les raisons pour lesquelles une telle enquête n’a pas été mise en place ou sur d’éventuelles initiatives qui pourraient à l’avenir advenir en ce domaine, j’invite l’honorable membre à adresser ses questions directement à mon collègue, le ministre de l'Économie.


Dergelijke initiatieven vragen om publiek-private partnerschappen, zeker gezien de noodzaak om commerciële diensten en leerpakketten aan te passen aan de behoeften van specifieke groepen;

Des initiatives de ce type exigeront la mise en place de partenariats entre les secteurs public et privé, dans la mesure notamment où les offres commerciales d'apprentissage et de services devront être spécifiquement adaptées aux besoins des différents groupes,


Ik zal uw vraag als gelegenheid te baat nemen om mevrouw Hübner en de heer Špidla naar hun ervaringen te vragen en hen ook te vragen om dergelijke initiatieven te blijven steunen, mochten die nuttig blijken te zijn.

Je profiterai de l’occasion qui m’est donnée par cette question pour parler à Mme Hübner et à M. Špidla et les interroger sur l’expérience enregistrée. Je leur demanderai en outre de continuer à soutenir les initiatives de ce type, lorsque cela s’avère judicieux.


Het valt te begrijpen dat dingen die tot oneerlijke concurrentie leiden, slecht zijn, maar ik zou u willen vragen of het een goede zaak is om de verschillen tussen de belastingstelsels te proberen te verkleinen, aangezien we op dit moment getuige zijn van dergelijke initiatieven in de Europese Unie.

On peut comprendre que les situations débouchant sur une concurrence déloyale ne sont pas souhaitables, mais je voudrais demander si une tentative de convergence fiscale est souhaitable, parce que nous observons de telles initiatives dans l’Union européenne.


de drie landen Armenië, Azerbeidzjan en Georgië waar investeringen noodzakelijk zijn voor hun ontwikkeling te vragen, een stevig en doorzichtig wettelijk kader op te zetten ter waarborging van dit soort investeringen en dergelijke initiatieven van hun zijde ten volle te steunen;

demander à l'Arménie, à l'Azerbaïdjan et à la Géorgie, dont le développement nécessite des investissements, de mettre en place un cadre légal fort et transparent garantissant lesdits investissements, et encourager pleinement de telles initiatives de la part de ces trois pays;


de drie landen Armenië, Azerbeidzjan en Georgië te vragen, indien buitenlandse investeringen noodzakelijk zijn voor hun ontwikkeling, een stevig en doorzichtig wettelijk kader op te zetten ter waarborging van dit soort investeringen en dergelijke initiatieven van hun zijde ten volle te steunen;

demander à l'Arménie, à l'Azerbaïdjan et à la Géorgie, lorsque des investissements sont nécessaires à leur développement, de mettre en place un cadre légal fort et transparent garantissant lesdits investissements, et encourager pleinement de telles initiatives de la part de ces trois pays;


- Ik heb er geen enkel probleem mee om aan onze ambassades te vragen dergelijke initiatieven te nemen, ook binnen de VN, te meer omdat - zoals u al opmerkte - we vanaf 1 januari deel uitmaken van de Veiligheidsraad.

- Cela ne me pose aucun problème de demander à nos ambassades de prendre de telles initiatives, également au sein des Nations unies, d'autant que, comme vous le savez, nous serons membre du Conseil de sécurité dès le 1 janvier.


Het komt in de eerste plaats toe aan de lokale huisartsenkringen om dergelijke initiatieven te ontwikkelen en er financiering voor aan te vragen, maar ik zal aan de Federale Stuurgroep die is aangesteld om de uitvoering van mijn actieplan wachtdienst te ondersteunen en begeleiden, vragen dat met de kringen een nauwgezette communicatie wordt opgezet om hen van de mogelijkheden die in het plan zijn opgenomen op de hoogte te brengen.

C'est avant tout aux cercles locaux de médecins généralistes qu'il appartient de développer de telles initiatives et de solliciter un financement à cette fin, mais je demanderai au Groupe de pilotage fédéral en charge du soutien et de l'accompagnement de l'exécution de mon plan action garde de médecine générale, de mettre en place une communication étroite avec ces cercles afin de les tenir informés des possibilités offertes par ce plan.


Wel zal ik mijn diensten vragen om binnen het kader van veiligheids- en preventiecontracten dergelijke initiatieven met aandacht op te volgen.

Néanmoins, je demanderai à mes services, dans le cadre des contrats de sécurité et de prévention, de suivre attentivement l'évolution de telles initiatives.


w