Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen betreft wenst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de vragen betreft, wenst hij meer informatie over de toestand bij de verzekeringsinstelling Ethias.

En ce qui concerne les interrogations, il souhaite obtenir davantage d'informations sur la situation de la compagnie d'assurances Ethias.


Wat de vragen betreft, wenst hij meer informatie over de toestand bij de verzekeringsinstelling Ethias.

En ce qui concerne les interrogations, il souhaite obtenir davantage d'informations sur la situation de la compagnie d'assurances Ethias.


Een lid wenst zijn voorbehoud uit te drukken ten aanzien van artikel 67, inzonderheid wat de strakke voorlezing van de mondelinge vragen betreft.

Un membre souhaite formuler des réserves contre l'article 67 et, en particulier, contre la lecture stricte des questions orales.


Wat de strafprocedure zelf betreft, wenst hij vier vragen te stellen.

Concernant la procédure pénale de manière générale, il souhaite poser quatre questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de vragen met betrekking tot de inhoud van de aanpassingen van de investeringsbevoegdheid van het IMF betreft, wenst de spreker aan te geven dat de beslissing tot de wijziging ervan reeds werd genomen voor de aanvang van de financiële crisis.

Quant au contenu des adaptations du pouvoir en matière d'investissement du FMI, l'intervenant souhaite préciser que la décision d'apporter des modifications avait déjà été prise avant que la crise financière n'éclate.


Het overwogen systeem roept vragen op wat de verenigbaarheid betreft met de ontwerp-regeling, die bepaalde betrekkingen aan een benoeming voor korte tijd als mandataris bindt, waarbij die benoeming na eedaflegging door elke nieuwe Regering verricht wordt op grond van een selectie waarbij rekening gehouden moet worden met de beleidsbrief van die Regering (43), het motiveringsschrijven van de kandidaat met omschrijving van diens strategische visie en de uiteenzetting van de wijze waarop hij het mandaat (44) wenst ...[+++]

Le système envisagé suscite des interrogations quant à sa compatibilité avec le régime en projet, qui lie certains emplois à une nomination pour une durée limitée en qualité de mandataire, cette nomination intervenant, après la prestation de serment de chaque nouveau Gouvernement, sur la base d'une sélection qui doit tenir compte de la lettre de mission établie par ce Gouvernement (43), de la lettre de motivation du candidat avec la description de sa vision stratégique et l'exposé de la manière dont il envisage d'exercer le mandat (44), de l'adéquation de cette lettre de motivation à la lettre de mission (45), du critère de la confiance ...[+++]


Wat betreft de mondelinge vragen over de bosbouw wenst de Fractie van de Europese Sociaal-democraten dat de ontwerpresoluties tot besluit van het debat mogen worden ingediend zonder dat erover wordt gestemd.

Au sujet des questions orales sur la sylviculture, le groupe des socialistes européens demande que le débat soit clos par le dépôt de propositions de résolution qui ne seront pas mises aux voix mais qui seront déposées.


Beantwoordt, wat meer bepaald de mondelinge vragen betreft, de bepaling van een reglement van orde van de gemeenteraad ingevolge welke de mondelinge vragen ten minste vijf dagen voor de dag van de vergadering van de raad schriftelijk meegedeeld moeten worden, wel aan de opzet van de wet, met dien verstande dat de vragen, die het college schriftelijk worden medegedeeld opdat het antwoord kan worden voorbereid, tijdens de vergadering mondeling worden gesteld door het raadslid dat het recht dat hem op grond van artikel 84, § 3, van de nieuwe gemeentewet wordt toegekend, ...[+++]

Plus spécialement en ce qui concerne les questions orales, la disposition d'un règlement d'ordre intérieur du conseil communal, prévoyant que celles-ci doivent être transmises par écrit cinq jours au moins avant la date de la réunion du conseil, peut-elle être considérée comme répondant au voeu de la loi, étant bien entendu que les questions, communiquées par écrit au collège pour permettre la préparation de la réponse, seraient développées oralement en séance par le conseiller communal ayant souhaité faire usage du droit que lui confère l'article 84, § 3, de la nouvelle loi communale?




D'autres ont cherché : vragen betreft wenst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen betreft wenst' ->

Date index: 2020-12-10
w