Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opstellen van de vragen
Staatssecretaris voor Europese Zaken
T
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «vragen aan staatssecretaris » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, belast met Europese zaken | Staatssecretaris voor Europese Zaken | T [Abbr.]

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé des Affaires européennes


Staatssecretaris van Defensie en Staatssecretaris voor Nederlands Antilliaanse en Arubaanse Zaken

secrétaire d'Etat à la défense et secrétaire d'Etat pour les Antilles néerlandaises et Aruba




Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 19. De openbaar mandataris, of de minister of staatssecretaris of het lid van het Verenigd College, die overeenkomstig artikel 4, § 1, advies vraagt over een specifieke kwestie die hem betreft, kan vragen om door de Commissie te worden gehoord.

Art. 19. Le mandataire public, ou le ministre ou secrétaire d'Etat ou le membre du Collège réuni qui demande un avis sur une question particulière le concernant, conformément à l'article 4, § 1, peut demander à être entendu par la Commission.


8. Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord op de vraag nr. 538 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 9. a) Geen van de personen was reeds gekend bij de politie of gerecht. b) Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwo ...[+++]

8. J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ce point, je me réfère à la réponse à la question n° 538 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 9. a) Aucune des personnes était déjà connue de la police ou justice. b) J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ce point, je me réfère à la réponse à la question n° 538 du 11 février 2016 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asi ...[+++]


Voor de vragen over het aspect "veiligheid van de daklozen" kan ik u enkel verwijzen naar het antwoord van mijn collega vice-eersteminister, minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jambon, op uw vraag nr. 855 van 7 december 2015 aangezien ik voor dit probleem niet bevoegd ben (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 121) Over dakloosheid algemeen beschouwd, zou ik u erop willen wijzen dat de strijd tegen dakloosheid een zeer belangrijke onderdeel van mijn beleid is, binnen mijn verantwoordelijkheid als ...[+++]

Pour les questions relatives à l'aspect "sûreté des personnes sans-abri" je ne peux que vous inviter à analyser la réponse apportée par mon collègue vice-premier, ministre de l'Intérieur, monsieur Jambon, à votre question n° 855 du 7 décembre 2015. Cette problématique ne relevant pas de mes compétences (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 121) Sur la problématique du sans-abrisme en générale, pour votre information, je consacre à la lutte contre le sans-abrisme une place prépondérante dans ma politique, dans les limites de mes responsabilités de secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté.


De vragen 1. a) tot c) vallen niet onder mijn bevoegdheid, maar onder die van de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Binnenlandse Zaken (zie uw vraag nr. 385 van 15 december 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60, blz. 386) 2. a) De steunaanvraag, waarover het OCMW beslist, wordt ingeschreven op de dag dat zij ontvangen wordt, in chronologische volgorde, in het register dat daarvoor wordt bijgehouden door het OCMW.

Pour les questions 1. a) à c), ces questions ne relèvent pas de ma compétence mais de la compétence du secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de l'Intérieur (cf. votre question n° 385 du 15 décembre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60, p. 386) 2. a) La demande d'aide soumise à décision du CPAS est inscrite le jour de sa réception, par ordre chronologique, dans le registre tenu à cet effet par le CPAS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vragen verwijs naar het antwoord op haar vraag nr. 446 van 14 januari 2016, gesteld aan de heer Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 454).

J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ces questions, je me réfère à la réponse du à sa question n° 446 du 14 janvier 2016 adressée à monsieur Theo Francken, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63 , p. 454).


Wat betreft de vragen 1, 3 en 4, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord gegeven door Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met de Administratieve Vereenvoudiging (vraag nr. 131 van 5 mei 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 29, blz. 321) Wat betreft vraag 2, beschik ik niet over de gevraagde gegevens.

Pour ce qui concerne les questions 1, 3 et 4, je renvoie l'honorable membre vers la réponse donnée par monsieur le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative (question n° 131 du 5 mai 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 29, p. 321) Pour ce qui concerne la question 2, je ne dispose pas des données demandées.


Art. 19. De openbaar mandataris, of de minister of staatssecretaris, die overeenkomstig artikel 4, § 1, advies vraagt over een specifieke kwestie die hem betreft, kan vragen om door de Commissie te worden gehoord.

Art. 19. Le mandataire public, ou le ministre ou secrétaire d'Etat, qui demande un avis sur une question particulière le concernant, conformément à l'article 4, § 1, peut demander à être entendu par la Commission.


Overwegende dat de heer Tirez over een uitgebreide ervaring en een pertinente expertise beschikt op het gebied van de technische werking van de elektriciteits- en de gasmarkt; dat deze ervaring blijkt uit zijn CV en zijn antwoorden op de vragen van de selectiecommissie van SELOR en van de Staatssecretaris voor Energie;

Considérant que M. Tirez dispose d'une expérience considérable et d'une expertise pertinente en matière de fonctionnement technique du marché de l'électricité et du gaz, expérience démontrée par son CV et ses réponses aux questions de la commission de sélection du SELOR et du Secrétaire d'Etat à l'Energie;


Overwegende dat Mevr. Fauconnier over een ruime vaktechnische kennis en expertise van de energiesector beschikt, met inbegrip van de economische en technische dimensies ervan. Dat deze ervaring blijkt uit haar CV en haar antwoorden op de vragen van de selectiecommissie van SELOR en van de Staatssecretaris voor Energie;

Considérant que Mme Fauconnier dispose d'une vaste expérience et expertise dans le secteur de l'énergie y compris dans ses dimensions économiques et techniques, expérience démontrée dans son CV et ses réponses aux questions du commission de sélection du SELOR et du Secrétaire d'Etat à l'Energie;


coördineren en inhoudelijk nazien van de antwoorden op parlementaire vragen aan de Minister van Financiën (zijn Staatssecretaris) (mondelinge en schriftelijke vragen en vragen om uitleg);

coordonne et contrôle le contenu des réponses aux questions parlementaires adressées au Ministre des Finances (son Secrétaire d'Etat) (questions orales, écrites et demandes d'explications) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen aan staatssecretaris' ->

Date index: 2023-12-24
w