Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accu-vrachtwagen
Bestuurder van vrachtwagens
Betonmixers besturen
Betonmixers onderhouden
Gematigd verbod
Rijinstructeur vrachtwagen
Rijschoollesgever vrachtwagen
Voetganger gewond bij botsing met vrachtwagen of bus
Vrachtwagen met accumulator
Vrachtwageninstructreur
Vrachtwageninstructrice
Vrachtwagens met betonmenger bedienen
Vrachtwagens met betonmengers besturen
Vrachtwagens met betonmolen bedienen
Vrachtwagens met betonmolen onderhouden
Wielrijder gewond bij botsing met vrachtwagen of bus
Zacht verbod

Traduction de «vrachtwagens een verbod » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betonmixers besturen | vrachtwagens met betonmenger bedienen | vrachtwagens met betonmengers besturen | vrachtwagens met betonmolen bedienen

conduire un camion malaxeur à béton | conduire une bétonnière


Comité inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen | Comité voor de uitvoering van de regeling voor de verdeling en het beheer van de aan de Gemeenschap toegekende vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen

Comité pour la mise en oeuvre du régime de répartition et de gestion des autorisations allouées à la Communauté pour les poids lourds circulant en Suisse | Comité pour la répartition des autorisations pour les poids lourds circulant en Suisse


accu-vrachtwagen | vrachtwagen met accumulator

camion à accumulateur


rijschoollesgever vrachtwagen | vrachtwageninstructreur | rijinstructeur vrachtwagen | vrachtwageninstructrice

formatrice de chauffeur-routier | monitrice poids lourds | moniteur poids lourds/monitrice poids lours | monitrice de camion-école


inzittende van vrachtwagen gewond bij botsing met vrachtwagen of bus

Occupant d'un véhicule lourd blessé dans une collision avec un véhicule lourd ou un autobus






betonmixers onderhouden | vrachtwagens met betonmolen onderhouden

entretenir un camion malaxeur


wielrijder gewond bij botsing met vrachtwagen of bus

Cycliste blessé dans une collision avec un vehicule lourd ou un autobus


voetganger gewond bij botsing met vrachtwagen of bus

Piéton blessé dans une collision avec un véhicule lourd ou un autobus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft Oostenrijk formeel verzocht de tolregeling voor de Felbertauern-tunnel in de Oostenrijkse Alpen zodanig te wijzigen dat zij strookt met het verbod van discriminatie op grond van nationaliteit in de zin van artikel 18 VWEU en, wat vrachtwagens betreft, met sommige bepalingen van de zogenoemde "Eurovignetrichtlijn" 1999/62/EG.

La Commission européenne a demandé officiellement à l'Autriche de modifier le système de péage du tunnel de Felbertauern, dans les Alpes autrichiennes, afin de le mettre en conformité avec le principe de non-discrimination fondée sur la nationalité, conformément à l'article 18 du TFUE et, en ce qui concerne les poids lourds, avec certaines dispositions de la directive «Eurovignette» 1999/62/CE.


Wat betreft het verbod voor vrachtwagens om op zondag te rijden, vraagt spreker zich af of het ook de bedoeling daarover een aanbeveling te formuleren.

En ce qui concerne l'interdiction faite aux poids lourds de rouler le dimanche, l'intervenant se demande si l'objectif est également de formuler une recommandation à cet égard.


Artikel 2 van het besluit voorziet een sanctie op het verbod om de lange wekelijkse rust in de vrachtwagen te nemen.

L'article 2 de l'arrêté prévoit une sanction relative à l'interdiction de prendre le long repos hebdomadaire dans le camion.


b. een sanctie op het verbod om de lange wekelijkse rust in de vrachtwagen te nemen.

a. une sanction relative à l'interdiction de prendre le long repos hebdomadaire dans le camion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. In afwijking van artikel 1 betreft het verbod niet de vrachtwagens van de hulp- en takeldiensten, noch de vrachtwagens bestemd voor de lading of de ontlading van materieel voor de ziekenhuizen of voor de levering van dooizout.

Art. 3. Par dérogation à l'article 1, l'interdiction ne concerne pas les camions des services de secours et de dépannage ainsi que les camions en charge ou décharge de matériel destiné aux hôpitaux ou de fourniture de fondants chimiques.


Art. 2. Voor de andere weg- en autosnelweggedeelten die onderworpen blijven aan een tijdelijk rijverbod voor de vrachtwagens waarvan de massa in beladen toestand of de maximaal toegelaten massa hoger is dan 7,5 ton, wordt een afwijking van dit verbod verleend aan de vervoerders van huisbrandolie of van brandstof voor wegverkeer.

Art. 2. Pour les autres tronçons de routes et d'autoroutes qui restent soumises à une interdiction provisoire de circulation des poids lourds dont la masse en charge ou la masse maximale autorisée dépasse 7,5 tonnes, une dérogation à cette interdiction est accordée aux transports de fuel domestique ou de carburant routier.


In deze regeling is onder andere bepaald dat het merendeel van de meest vervuilende vrachtwagens een verbod zal krijgen om door Oostenrijk te rijden.

Ce régime prévoit, entre autres, que la plupart des camions les plus polluants auront l’interdiction de transiter l’Autriche.


In deze regeling is onder andere bepaald dat het merendeel van de meest vervuilende vrachtwagens een verbod zal krijgen om door Oostenrijk te rijden.

Ce régime prévoit, entre autres, que la plupart des camions les plus polluants auront l’interdiction de transiter l’Autriche.


Oostenrijk heeft afgezien van het voornemen om een rijverbod in te voeren voor zware vrachtwagens op de A12-snelweg in Tirol. De Commissie was van mening dat een dergelijk verbod in strijd zou zijn met het evenredigheidsbeginsel en het vrije verkeer van goederen zou belemmeren.

L'Autriche a renoncé à un projet d'interdiction de circulation des poids lourds sur l'autoroute A12, au Tyrol, qui, de l'avis de la Commission, confirmé par la Cour de justice européenne, portait atteinte à la libre circulation des marchandises, dans la mesure où le principe de proportionnalité n'était pas respecté.


Er komt een verbod op de doortocht van sterk verontreinigende vrachtwagens (categorieën EURO 0 en 1) terwijl milieuvriendelijkere vrachtwagens vrije doortocht krijgen (categorieën EURO 3 en 4).

Le transit par l’Autriche sera interdit aux camions hautement polluants (catégorie Euro 0 et 1), tandis que les moins polluants (catégorie Euro 3 et 4) pourront transiter librement.


w