11. uit haar bezorgdheid over het toenemende vrachttransport; verzoekt de Commissie een inschatting te ma
ken van de door het vrachtverkeer veroorzaakte CO2-uitstoot en verzoekt de Commissie met klem innovatieve manieren te bedenken om de CO2-belasting van transport zichtbaar te maken; realiseert zich dat de luchtvaart op mondiaal niveau verantwoordelijk is voor 4 tot 9 procent van de totale uitstoot van broeikasgassen en dat de uitstoot van de luchtvaart jaarlijks met 3 % groeit; onderstreept het belang van scherpe reductiedoelstellingen voor de luchtvaartsector; merkt op dat mondiale CO2-reductiedoelstellingen voor de transportsecto
...[+++]r aan betere concurrentieverhoudingen en een gelijk speelveld kunnen bijdragen; verzoekt de Commissie de gevolgen van scherpe CO2-reductiedoelstellingen in de transportsector voor de Europese industrie te inventariseren; 11. considère avec inquiétude l'augmentation du transport de
fret; demande à la Commission de réaliser une étude sur les émissions de CO2 provenant du transport de fret et invite instamment la Commission à mettre
au point des façons innovantes de signaler les émissions de CO2 résultant de ce transport; n'ignore pas que le transport aérien est responsable au niveau mondial de 4 à 9 % des émissions totales des gaz à effet de serre et que les émissions dues au transport aérien augmentent chaque
...[+++] année de 3 %; souligne l'importance des objectifs de forte réduction des émissions concernant le secteur du transport aérien; note que les objectifs de réduction des émissions de CO2 au niveau mondial concernant le secteur des transports pourraient contribuer à de meilleures relations de concurrence et à des conditions équitables; demande à la Commission de réaliser une étude sur les conséquences des objectifs de forte réduction des émissions de CO2 dans le secteur des transports concernant l'industrie européenne;