Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraagt vervolgens wat de heer winants verstaat " (Nederlands → Frans) :

Hij vraagt vervolgens wat de heer Winants verstaat onder « appreciatie in abstracto » van het proportionaliteits- en subsidiariteitsbeginsel.

Il demande ensuite ce que M. Winants entend par « appréciation in abstracto » des principes de proportionnalité et subsidiarité.


Hij vraagt vervolgens wat de heer Winants verstaat onder « appreciatie in abstracto » van het proportionaliteits- en subsidiariteitsbeginsel.

Il demande ensuite ce que M. Winants entend par « appréciation in abstracto » des principes de proportionnalité et subsidiarité.


De heer Pieters vraagt vervolgens wat het statuut zal zijn van de koninklijke besluiten die zullen genomen worden in uitvoering van de « opdrachtenwet ».

M. Pieters demande ensuite quel sera le statut des arrêtés royaux qui seront pris en exécution de la loi d'habilitation.


De heer Scheffer vraagt vervolgens : « Wat is de waarde van de aloude methode van vreedzame coëxistentie in geheel nieuwe omstandigheden ?

M. Scheffer se demande ensuite quelle est la valeur de l'ancienne méthode de coexistence pacifique dans un contexte totalement nouveau ?


Vervolgens vraagt spreekster wat de heer Hubin precies bedoelt wanneer hij het heeft over een herziening van de « sociale status » van de magistraat, als noodzakelijke tegenhanger van een functionele mobiliteit.

L'oratrice demande ensuite ce que M. Hubin visait exactement lorsqu'il suggérait une révision du « statut social » du magistrat, comme corollaire nécessaire d'une mobilité fonctionnelle.


Ik ben het volledig eens met wat mevrouw Batzeli heeft gezegd over het verslag van de heer Goepel. Met betrekking tot het verslag van de heer Mulder – en in het bijzonder tot het laatste gedeelte waarin de rapporteur bezwaar heeft tegen de wijze waarop de middelen voor plattelandsontwikkeling volgens de huidige regels worden verdeeld en vervolgens vraagt de verdeling op basis van objectieve criteria te laten geschieden – wil ik de aandacht vestigen op de volgende feiten.

Je m’associe totalement aux propos de Mme Batzeli concernant le rapport de M. Goepel, mais en ce qui concerne le rapport de M. Mulder, et en particulier la dernière section, où le rapporteur critique la méthode de répartition des fonds de développement rural dans le cadre des règles actuelles et où il demande que la distribution repose sur des critères objectifs, je voudrais attirer votre attention sur les faits suivants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt vervolgens wat de heer winants verstaat' ->

Date index: 2023-08-25
w