Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraagt of er bindende afspraken gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Spreker vraagt of er bindende afspraken gemaakt zijn om binnen een bepaald tijdsbestek in het project in te stappen en of er financiële sancties mogelijk zijn.

L'intervenant demande s'il y a eu des accords contraignants en vue d'une adhésion au projet dans un délai déterminé et si des sanctions financières sont possibles.


8. benadrukt de krachtige groei van de Chinese economie gedurende de laatste twee decennia en wijst erop dat de EU-lidstaten meer voordeel moeten halen uit de mogelijkheden die worden geboden door deze economische ontwikkeling; neemt kennis van het feit dat China geïnteresseerd is in investeringen in strategische infrastructuur in Europa en onderstreept het feit dat op dit gebied met China en andere landen in de regio moet worden samengewerkt aan projecten als China's "Belt and Road"-initiatief en het investeringsplan-Juncker van de EU, inclusief spoorverbindingen, zeehavens en luchthavens; dringt er bij de VV/HV en de Commissie op aan ...[+++]

8. attire l'attention sur la croissance vigoureuse de l'économie chinoise pendant les vingt dernières années et souligne que les États membres de l'Union européenne devraient tirer davantage profit des perspectives offertes par ce développement économique; prend acte de l'intérêt que la Chine porte aux investissements stratégiques dans les infrastructures en Europe et met en exergue la nécessité de coopérer avec la Chine et d'autres pays de la région sur des projets tels que l'initiative chinoise "la ceinture et la route" et le plan Juncker d'investissements de l'Union, notamment dans le domaine des liaisons ferroviaires, des ports et d ...[+++]


Het uitgesproken forum waar zulke bindende afspraken kunnen worden gemaakt, is uiteraard het College voor de strijd tegen de fiscale en de sociale fraude waarin de leidende ambtenaren van de betrokken administraties vertegenwoordigd zijn.

Le forum le plus approprié où des accords peuvent être établis est bien entendu le Collège de lutte contre la fraude fiscale et sociale où les fonctionnaires dirigeants des administrations concernées sont représentés.


4º In het wetsonwerp wordt er de voorkeur aan gegeven de leidende ambtenaren van AWEX, VDBH en de dienst voor Buitenlandse Handel van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest in het Coördinatiecomité op te nemen om voldoende garantie te hebben dat er voor hen en hun diensten bindende afspraken kunnen worden gemaakt.

4º Le projet donne la priorité à une intégration des fonctionnaires directeurs de l'A.W.E.X. , du V. D.B.H. et du Service du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale dans le Comité de coordination, afin de pouvoir prendre des décisions dont on a la garantie qu'elles seront contraignantes pour eux et leurs services.


De top eindigde evenwel in mineur aangezien er geen bindende afspraken rond de 0,7 %-norm werden gemaakt; het resultaat bleef beperkt tot een oproep aan de rijke landen om zich aan de norm van de 0,7 % te houden.

Le sommet se termina toutefois de manière peu concluante, puisqu'il n'y eut aucun accord ferme sur la norme de 0,7 %; l'on se contenta d'appeler les pays riches à respecter cette norme.


De top eindigde evenwel in mineur aangezien er geen bindende afspraken rond de 0,7 %-norm werden gemaakt; het resultaat bleef beperkt tot een oproep aan de rijke landen om zich aan de norm van de 0,7 % te houden.

Le sommet se termina toutefois de manière peu concluante, puisqu'il n'y eut aucun accord ferme sur la norme de 0,7 %; l'on se contenta d'appeler les pays riches à respecter cette norme.


Het Mandaat van Berlijn hield onder meer in dat bindende afspraken zouden worden gemaakt in verband met de beperking of vermindering van emissies van broeikasgassen tegen bepaalde tijdshorizonten (waarbij 2005, 2015 en 2020 werden gesuggereerd).

Le Mandat de Berlin impliquait entre autres la conclusion d'accords contraignants en matière de limitation et de réduction des émissions des gaz à effet de serre dans certains délais (2005, 2015 et 2020 ont été suggérés).


Het is dus in ieders belang dat er een noodprocedure wordt ontwikkeld in het kader van Dublin, zoals de Commissie ook voorstelt, en dat er snel bindende afspraken gemaakt worden over menselijke opvang en een kwalitatief goede asielprocedure.

Il est dès lors de notre intérêt à tous que nous élaborions une procédure d’urgence dans le cadre du système de Dublin, comme l’a d’ailleurs proposé la Commission, et que nous concluions rapidement des accords contraignants quant à l’accueil et une procédure d’asile de qualité.


Voorzitter, de top is pas een succes wanneer er bindende afspraken gemaakt worden.

Monsieur le Président, le sommet ne sera une réussite que si des accords contraignants sont conclus.


11. vraagt de sociale partners om in uitvoering van de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de sociale agenda dringend werk te maken van bindende afspraken m.b.t. het recht op levenslang leren op Europees niveau;

11. invite les interlocuteurs sociaux, en exécution des lignes directrices pour l'emploi et de l'agenda social, à œuvrer à la réalisation au niveau européen d'accords contraignants en ce qui concerne le droit à l'apprentissage tout au long de la vie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt of er bindende afspraken gemaakt' ->

Date index: 2022-01-22
w