Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraagt niet enkel belangrijke energiebesparende » (Néerlandais → Français) :

Dit vraagt niet enkel belangrijke energiebesparende investeringen, maar zoals de Nederlandse studie aantoont, valt er veel “laaghangend fruit” te plukken door ook een aantal eenvoudige maatregelen door te voeren.

Cela ne nécessite pas seulement d'importants investissements économiseurs d'énergie, mais, comme le montre l'étude néerlandaise, il y a beaucoup de profits à retirer d’un certain nombre de mesures simples à mettre en œuvre.


Het efficiënt bestrijden van sociale dumping vraagt niet enkel preventieve acties, maar ook een repressieve aanpak. Daarbij horen ook strikte controles.

En vue de lutter efficacement contre le dumping social, il convient non seulement d'entreprendre des actions préventives, mais également d'adopter une approche répressive et d'assortir ces mesures de contrôles rigoureux.


Het efficiënt bestrijden van sociale dumping vraagt niet enkel preventieve acties, maar ook een repressieve aanpak.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Het efficiënt bestrijden van sociale dumping vraagt niet enkel preventieve acties, maar ook een repressieve aanpak.


Er is geen sprake van een globale heronderhandeling, verdere uitbreiding is voorlopig niet aan de orde en de vragen van Brian Cohen worden onderschreven, wat niet enkel belangrijk is voor het Ierse dossier, maar ook om de procedures in andere landen niet in gevaar te brengen.

Une renégociation globale est hors de question, un nouvel élargissement n'est provisoirement pas à l'ordre du jour, et les demandes de Brian Cohen sont appuyées, ce qui est important non seulement pour le dossier irlandais mais aussi pour ne pas mettre en péril les procédures dans d'autres pays.


Er is geen sprake van een globale heronderhandeling, verdere uitbreiding is voorlopig niet aan de orde en de vragen van Brian Cohen worden onderschreven, wat niet enkel belangrijk is voor het Ierse dossier, maar ook om de procedures in andere landen niet in gevaar te brengen.

Une renégociation globale est hors de question, un nouvel élargissement n'est provisoirement pas à l'ordre du jour, et les demandes de Brian Cohen sont appuyées, ce qui est important non seulement pour le dossier irlandais mais aussi pour ne pas mettre en péril les procédures dans d'autres pays.


Een lid vraagt waarom enkel sprake is van melding aan de procureur des Konings, en niet van de mogelijkheid van melding aan andere gerechtelijke overheden, zoals de onderzoeksrechter.

Un membre demande pourquoi il est seulement question d'une information donnée au procureur du Roi et non de la possibilité d'informer d'autres autorités judiciaires, comme le juge d'instruction.


Hij gaf een overtuigende uiteenzetting over de werkkracht die hij kan inzetten voor deze hervorming, die wordt gevraagd door de bevolking die een betere integratie vraagt, niet enkel van de informatie maar ook van het geleverde werk en van de aanwezigheid om zo een spijtig genoeg in België frequent voorkomende verspilling van middelen te vermijden.

Son exposé l'a convaincu quant à la force de travail qu'il pouvait mettre dans cette réforme souhaitée par la population qui demandait une meilleure intégration, non seulement de l'information, mais également du travail accompli et de la présence, en évitant une dispersion des moyens malheureusement fréquente en Belgique.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


Art. 67. § 1. Het voorschrijven, het verschaffen en het toedienen van kritisch belangrijke antibiotica, om een metafylactische en curatieve behandeling bij voedselproducerende dieren in te stellen, zijn echter toegelaten indien voldaan is aan de voorwaarden in paragraaf 2 en indien daaruit kan worden besloten dat de geïdentificeerde bacteriestam niet gevoelig is voor de geteste niet kritisch belangrijke antibiotica of voor andere geteste antibacteriële middelen en deze enkel ...[+++]

Art. 67. § 1. La prescription, la fourniture et l'administration d'antibiotiques d'importance critique visant à instaurer un traitement métaphylactique et curatif chez des animaux producteurs d'aliments, sont toutefois autorisées si les conditions reprises au paragraphe 2 sont remplies et s'il est possible d'en conclure que la souche bactérienne identifiée n'est pas sensible aux antibiotiques d'importance non critique testés ou à d'autres produits antibactériens testés, et qu'elle est uniquement sensible à un antibiotique d'importance critique testé.


De Nationale Arbeidsraad heeft verschillende opmerkingen geformuleerd over het ontwerp van koninklijk besluit: - De NAR vraagt de naleving door de inspectiediensten van een tolerantieperiode bij de inwerkingtreding van de drempel van 500.000 euro; - De NAR wijst erop dat het belangrijk is dat er duidelijk bepaald wordt dat de nieuwe drempel slechts van toepassing zal zijn voor werken die vanaf 1 januari 2016 worden aangevat. - De ...[+++]

Le Conseil national du travail a émis plusieurs remarques concernant le projet d'Arrêté Royal: - le respect, par les services d'inspection d'une période de tolérance à l'entrée en vigueur de ce seuil de 500.000 euros; - l'importance de préciser que le nouveau seuil ne s'applique qu'aux chantiers ayant pris cours à partir du 1er janvier 2016; - adapter certains problèmes liés au champ d'application de l'obligation: l'exclusion des architectes du champ d'application, la non-application, pour le moment, de l'enregistrement dans le cas de certains travaux de nettoyage non effectués sur le chantier ainsi que pour le secteur horticole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt niet enkel belangrijke energiebesparende' ->

Date index: 2021-04-29
w