Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraagt meer onze » (Néerlandais → Français) :

8. neemt nota van de aanbeveling om voortgang te maken met nieuwe arbeidsmarkthervormingen, en vraagt dat als deze hervormingen worden doorgevoerd, sociale bescherming en sociaal overleg worden gegarandeerd (overeenkomstig de nationale praktijk) en voor de nodige politieke consensus wordt gezorgd opdat de hervormingen duurzaam en effectief zijn; is van oordeel dat bij de arbeidsmarkthervormingen moet worden gezorgd voor het nodige evenwicht tussen flexibiliteit en bescherming voor zowel werknemers als werkgevers, en dat deze hervormingen er bijvoorbeeld niet toe mogen leiden dat werknemers worden uitgesloten van collectieve onderhandeli ...[+++]

8. prend acte des recommandations sur la nécessité d'engager de nouvelles réformes du travail, et demande que ces réformes, si elles sont menées à bien, garantissent la protection sociale et le dialogue social (en accord avec les pratiques nationales) et s'assortissent du consensus politique nécessaire pour garantir leur viabilité et efficacité; estime que les réformes du travail doivent trouver le bon équilibre entre flexibilité et sécurité, aussi bien pour les employés que les employeurs, et ne pas se traduire, par exemple, par l'exclusion de travailleurs des négociations collectives ou encore par une baisse de la productivité ou de l ...[+++]


32. neemt nota van de aanbeveling om voortgang te maken met nieuwe arbeidsmarkthervormingen, en vraagt dat als die hervormingen worden doorgevoerd, sociale bescherming en sociaal overleg worden gegarandeerd (overeenkomstig de nationale praktijk) en voor de nodige politieke consensus wordt gezorgd opdat de hervormingen duurzaam en effectief zijn; is van oordeel dat bij de arbeidsmarkthervormingen moet worden gezorgd voor het nodige evenwicht tussen flexibiliteit en bescherming voor zowel werknemers als werkgevers, en dat deze hervormingen er bijvoorbeeld niet toe mogen leiden dat werknemers worden uitgesloten van collectieve onderhandeli ...[+++]

32. prend acte des recommandations sur la nécessité d'engager de nouvelles réformes du travail, et demande que ces réformes, si elles sont menées à bien, garantissent la protection sociale et le dialogue social (en accord avec les pratiques nationales) et s'assortissent du consensus politique nécessaire pour garantir leur viabilité et efficacité; estime que les réformes du travail doivent trouver le bon équilibre entre flexibilité et sécurité, aussi bien pour les employés que les employeurs, et ne pas se traduire, par exemple, par l'exclusion de travailleurs des négociations collectives ou encore par une baisse des taux de productivité ...[+++]


31. vraagt de lidstaten om met meer vastberadenheid de kaart van innovatieve en kenniseconomieën te trekken, aangezien deze ons zullen voorbereiden op de banen en de vereisten van het digitale tijdperk van de toekomst, waardoor onze bedrijven innovatiever en weerbaarder zullen worden op de wereldmarkt, met name door de volledige integratie van ICT-toepassingen;

31. demande aux États membres d'orienter de façon plus décisive leurs économies vers l'innovation et la croissance, qui nous prépareront aux emplois et aux demandes de l'avenir à l'ère numérique et qui amélioreront la capacité d'innovation de nos entreprises et leur réactivité sur le marché mondial, en particulier avec l'intégration complète des TIC;


Onze maatschappij vraagt — zeer terecht — dat ondernemingen zich meer en meer verantwoorden over de producten die zij aanbieden, over de wijze waarop het product wordt geproduceerd, over de vraag of het milieu wordt gerespecteerd, of de arbeidsverhoudingen correct zijn, of er geen kinderarbeid is, of de prijs die de klant betaalt een faire prijs is, met andere woorden over het feit dat de echte producent van het product een eerlijke prijs krijgt.

Notre société demande de plus en plus instamment aux entreprises — à très juste titre — de se justifier quant aux produits qu'elles proposent et aux méthodes de production de ceux-ci, de garantir que l'environnement est respecté, que les relations de travail sont correctes, qu'il n'est pas recouru au travail des enfants ou que le prix demandé au client est honnête; en d'autres termes, notre société demande que le véritable producteur du produit perçoive un prix équitable.


Wat deze laatste landen betreft, werd meer specifiek, de problematiek van de werkkrachten uit deze landen in het licht gezet. Als nu onze administratie aan de respectievelijke administraties inlichtingen vraagt betreffende regionale filialen van Belgische of Franse vennootschappen in bijvoorbeeld de bouwsector, kunnen Polen en Roemenië de gevraagde info niet verstrekken.

Lorsque notre administration demande des renseignements aux administrations respectives au sujet de filiales régionales de sociétés belges ou françaises, dans le secteur de la construction par exemple, la Pologne et la Roumanie sont incapables de fournir les informations demandées.


Gelet op de diepe eerbied die verschuldigd is aan de Grondwet, en meer bepaald aan artikel 151 dat hier om al onze aandacht vraagt,

Rappelant le respect fondamental qui est dû à la Constitution, dans laquelle l'article 151 requiert, en l'espèce, toute notre attention,


Oezbekistan vraagt meer onze onmiddellijke aandacht, omdat de Raad vandaag enkele sancties tegen dit land wil opheffen.

Le sujet de l’Ouzbékistan est plus inquiétant dans l’immédiat car le Conseil compte lever certaines sanctions aujourd’hui.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom eens te meer deze initiatieven voor het toerisme, waarvoor onze grote vriend, de heer Luís Queiró onze aandacht vraagt.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais une fois de plus saluer ces initiatives sur le tourisme sur lesquelles notre grand ami M. Queiró attire notre attention.


­ De Westerse publieke opinie aanvaardt niet meer dat de levens van onze militairen geriskeerd worden tijdens operaties, in het bijzonder wanneer het niet gaat om operaties van verdediging van de integriteit van het eigen grondgebied; zij vraagt dat de militairen voldoende uitgerust worden met materieel dat de risico's maximaal beperkt.

­ L'opinion publique occidentale n'accepte plus que les vies de nos militaires soient risquées dans des opérations, en particulier lorsqu'il ne s'agit pas de la défense de l'intégrité du territoire nationale; elle demande que les militaires soient équipés de matériels réduisant ces risques de façon maximale.


We hadden met enthousiasme dit compromis kunnen verdedigen bij onze burgers, als zijnde het hoogst bereikbare hier en nu, maar dat vraagt meer politieke moed dan het overlopen van alle argumenten voor en tegen in de Senaat.

Nous aurions pu défendre avec enthousiasme devant nos concitoyens ce compromis représentant le maximum qu'il était possible d'atteindre ici et maintenant, mais cela requiert davantage de courage politique que pour peser au Sénat tous les arguments pour et contre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt meer onze' ->

Date index: 2023-02-06
w