Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Beginsel ne bis in idem
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Neventerm
Non bis in idem
Onder hetzelfde dak wonen
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Vraagt euthanasie

Traduction de «vraagt hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local


persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen


persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers




val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorst vraagt hetzelfde lid zich af of al deze bilaterale akkoorden geen multilaterale omkadering vergen.

Le même intervenant se demande ensuite si tous les accords bilatéraux ne nécessitent pas un encadrement multilatéral.


Wat de voorlichting van het publiek betreft, vraagt hetzelfde lid wat de hoogleraar denkt van de oplossing die de commissie voorstelt : de oprichting van een ad hoc -commissie die de vragen optekent en aan de raad doorstuurt, die ze dan in openbare vergadering beantwoordt.

En ce qui concerne l'information du public, le même membre voudrait recueillir l'avis du professeur au sujet de la solution envisagée par la commission, c'est-à-dire la création d'une commission ad hoc qui recueille les questions, les transmet au conseil, qui ­ quant à lui ­ y répond en séance publique.


Wat de voorlichting van het publiek betreft, vraagt hetzelfde lid wat de hoogleraar denkt van de oplossing die de commissie voorstelt : de oprichting van een ad hoc -commissie die de vragen optekent en aan de raad doorstuurt, die ze dan in openbare vergadering beantwoordt.

En ce qui concerne l'information du public, le même membre voudrait recueillir l'avis du professeur au sujet de la solution envisagée par la commission, c'est-à-dire la création d'une commission ad hoc qui recueille les questions, les transmet au conseil, qui ­ quant à lui ­ y répond en séance publique.


Daarnaast vraagt hetzelfde lid zich af wat de status van een gebouw van bijvoorbeeld een « boeddhistisch centrum » is. Het boeddhisme is geen sekte, doch een bepaalde filosofie.

Il se demande en outre quel serait le statut d'un bâtiment faisant office, par exemple, de « centre bouddhique » Le bouddhisme n'est pas une secte, mais une philosophie déterminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het in artikel 11 voorgestelde nieuwe artikel 12bis betreft, vraagt hetzelfde lid of het hier vast te leggen minimum percentage in feite niet een zekere evolutie afremt waarbij op vandaag de kabel niet meer louter voor televisieomroepuitzendingen wordt gebruikt, maar tevens voor tal van andere toepassingen zoals telefonie.

En ce qui concerne l'article 12bis nouveau proposé à l'article 11, le même membre demande si le pourcentage minimum à fixer n'est pas en fait de nature à freiner une certaine évolution qui veut qu'aujourd'hui le câble ne soit plus utilisé seulement pour transmettre des émissions de télévision mais aussi pour nombre d'autres applications, comme la téléphonie.


Art. 8. Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, wordt vervangen als volgt : « Art. 7. § 1. Binnen tien dagen na ontvangst van de volledige aanvraag vraagt de Administratie het pedagogisch advies van de deskundige dat binnen dertig dagen wordt uitgebracht, rekening houdend met name met het pedagogisch handvest bedoeld in artikel 5, § 2, 5°, van het decreet.

Art. 8. L'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. § 1. Dans les dix jours de la réception de la demande complète, l'Administration sollicite l'avis pédagogique de l'expert qui est rendu dans les trente jours, en tenant compte notamment de la charte pédagogique visée à l'article 5, § 2, 5°, du décret.


De Cour de cassation (Frankrijk), bij wie de zaak in laatste instantie aanhangig was, vraagt het Hof van Justitie of de ongelijke behandeling van personen die een samenlevingscontract hebben gesloten met hun partner van hetzelfde geslacht, een discriminatie vormt op grond van seksuele geaardheid, die door het Unierecht is verboden in arbeidsverhoudingen.

La Cour de cassation (France), saisie en dernier lieu, demande à la Cour de justice si le traitement différentiel réservé aux personnes ayant conclu un PACS avec leur partenaire de même sexe constitue une discrimination fondée sur l’orientation sexuelle, interdite par le droit de l’Union dans les relations de travail .


De hieronder genoemde elementen moeten deel uitmaken van een en hetzelfde brede kader aangezien het basisprincipe duidelijk is: de deling van risico's in een garantiestelsel vraagt om een geïntegreerd en krachtig toezicht op de bankensector dat kan zorgen voor wederzijds vertrouwen tussen alle betrokken lidstaten.

Tous les éléments suivants devraient faire partie du même cadre global, puisqu’ils obéissent à un même principe de base clair: le partage des risques inhérent aux systèmes de garantie requiert la mise en place d’une surveillance du secteur bancaire forte, intégrée et propre à garantir la confiance mutuelle entre tous les pays concernés.


Het probleem blijft echter dat de wet nergens letterlijk specificeert welke elementen de toelichting bij de "ernst van de graad van de ziekte" zeker moet bevatten: op het Nederlandstalige model voor het medisch attest vraagt men de "aard en de ernst van de ziekte" (wat niet precies hetzelfde is als de door de wet vereiste "ernst van de graad van de ziekte") terwijl dit anders geformuleerd wordt op Franstalige documenten.

Il n'en reste pas moins que la loi ne spécifie nulle part quels éléments doivent nécessairement figurer dans la description du "degré de gravité de la maladie". Dans la version néerlandaise du formulaire, il est même question, dans le libellé de la rubrique, de "nature et gravité de la maladie" (ce qui n'est pas exactement la même chose que le prescrit de la loi, qui parle de "degré de gravité de la maladie"), tandis que dans la version française, la formulation est encore différente.


In een vandaag gestarte openbare raadpleging vraagt de Europese Commissie bedrijven, consumenten, telecommunicatie-exploitanten en overheidsdiensten of zij voordelen zien in een systeem dat bedrijven in staat stelt hetzelfde telefoonnummer te gebruiken in alle EU-lidstaten.

Par la consultation publique qu'elle lance aujourd'hui, la Commission européenne demande aux entreprises, aux consommateurs, aux opérateurs de télécommunications et aux pouvoirs publics s'ils voient un avantage dans un système permettant aux entreprises d'utiliser le même numéro de téléphone dans tous les États membres de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt hetzelfde' ->

Date index: 2023-12-28
w