Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvoorwaardelijk krediet
Onvoorwaardelijk pensioen
Onvoorwaardelijk vrijgeven
Onvoorwaardelijke borgtocht
Onvoorwaardelijke garantie
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Onvoorwaardelijke vrijgifte
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Ter beschikking
Volledige en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid
Vraagt euthanasie

Traduction de «vraagt de onvoorwaardelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


onvoorwaardelijke borgtocht | onvoorwaardelijke garantie

caution inconditionnelle


onvoorwaardelijk vrijgeven | onvoorwaardelijke vrijgifte

relâchement sans restriction


persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen


persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers






volledige en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid

responsabilité entière et inconditionnelle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. uit zijn bezorgdheid over de rechtszaken tegen voormalige en zittende hoge regeringsambtenaren, die niet zijn gevoerd in overeenstemming met de Europese normen inzake een eerlijke, onpartijdige, transparante en onafhankelijke rechtsgang; vraagt de onvoorwaardelijke onmiddellijke vrijlating van alle gevangenen die op politieke gronden zijn veroordeeld, met inbegrip van oppositieleiders;

3. exprime une nouvelle fois ses préoccupations au sujet des procédures judiciaires à l'encontre de hauts dirigeants du gouvernement, ancien ou actuel, qui n'ont pas été menées selon les normes européennes d'équité, d'impartialité, de transparence et d'indépendance; appelle à la libération immédiate, sans conditions, de tous les détenus condamnés pour des motifs politiques, dont les dirigeants de l'opposition;


2. uit zijn bezorgdheid over de rechtszaken tegen voormalige en zittende hoge regeringsambtenaren, die niet zijn gevoerd in overeenstemming met de Europese normen inzake een eerlijke, onpartijdige, transparante en onafhankelijke rechtsgang; vraagt de onvoorwaardelijke onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen, met inbegrip van leiders van de oppositie;

2. exprime une nouvelle fois ses préoccupations au sujet des procédures judiciaires à l'encontre de hauts dirigeants du gouvernement, ancien ou actuel, qui n'ont pas été menées selon les normes européennes d'équité, d'impartialité, de transparence et d'indépendance; appelle à la libération immédiate, sans conditions, de tous les prisonniers politiques, dont les dirigeants de l'opposition;


Het voorstel van resolutie vraagt de Belgische regering ook om het voorlopige bewind aan te sporen tot een onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle personen die willekeurig werden aangehouden, en tot de opheffing van de nieuwe bepalingen tot wijziging van artikel 61bis van het Strafwetboek.

La proposition de résolution demande également au gouvernement belge d'inviter le pouvoir provisoire à procéder à la libération immédiate et inconditionnelle de toutes les personnes retenues arbitrairement et à abroger les nouvelles dispositions amendant l'article 61bis du Code pénal.


Zij vraagt dat de westerse landen bij Habyarimana zouden tussenkomen. De ambassadeur oordeelt echter : « m.i. dient vermeden te worden dat in deze zaak overhaastig wordt gereageerd en dat de indruk wordt gewekt dat het diplomatiek korps zich onvoorwaardelijk achter de Eerste Minister schaart ».

L'ambassadeur estime cependant : « m.i. dient vermeden te worden dat in deze zaak overhaastig wordt gereageerd en dat de indruk wordt gewekt dat het diplomatiek korps zich onvoorwaardelijk achter de Eerste Minister schaart ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men vraagt zich af in hoeverre het onvoorwaardelijk recht op terugbetaling strookt met het feit dat met name sociale bijdragen het karakter hebben van openbare orde.

Dans quelle mesure le droit inconditionnel au remboursement est-il conforme au fait que les cotisations sociales ont un caractère d'ordre public?


­ vraagt de regering dat ons land in de algemene vergadering van de VN onvoorwaardelijk steun verleent aan een resolutie betreffende een wereldwijd verbod op de doodstraf.

­ demande au Gouvernement de veiller à ce que notre pays soutienne inconditionnellement, au sein de l'assemblée générale de l'O.N.U., une résolution relative à une interdiction universelle de la peine de mort.


8. steunt het herziene Europese nabuurschapsbeleid, dat als reactie op de huidige, belangrijke gebeurtenissen in de streek tot doel heeft verdere steun te verlenen aan de democratische transformatie en de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld; vraagt om onvoorwaardelijke steun van de Europese Unie voor de democratische processen in het Middellandse Zeegebied en de Golfregio en voor de volledige deelname van alle burgers aan het politieke leven, en met name van vrouwen, die een cruciale rol hebben gespeeld in de vraag naar democratische verandering;

8. soutient la politique européenne de voisinage révisée et ses objectifs visant à soutenir davantage la transformation démocratique et la société civile à la suite des évènements historiques que connaît actuellement la région; demande que l'Union européenne apporte tout son soutien et toute son aide aux processus démocratiques dans les régions de la Méditerranée et du Golfe et garantisse la pleine participation de tous les citoyens à la vie politique, et notamment des femmes, dès lors qu'elles ont joué un rôle central dans les demandes de changement démocratique;


5. vraagt de onvoorwaardelijke vrijlating van Thich Quang Do en het herstel van de wettelijke status van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam en haar dignitarissen;

5. exige la libération inconditionnelle de Thich Quang Do et le rétablissement du statut juridique de l'Église bouddhique unifiée du Vietnam et de ses dignitaires;


5. vraagt de onvoorwaardelijke vrijlating van Thich Quang Do en het herstel van de wettelijke status van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam en haar dignitarissen;

5. exige la libération inconditionnelle de Thich Quang Do et le rétablissement du statut juridique de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam et de ses dignitaires;


De resolutie vraagt de regering ook om het voorlopige bewind aan te sporen tot een onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle personen die willekeurig werden aangehouden, en tot de opheffing van de nieuwe bepalingen tot wijziging van artikel 61bis van het Strafwetboek.

La résolution demande aussi au gouvernement d'encourager le gouvernement provisoire à libérer immédiatement et sans condition toutes les personnes qui ont été arrêtées arbitrairement et à abroger les nouvelles dispositions modifiant l'article 61bis du Code pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt de onvoorwaardelijke' ->

Date index: 2024-01-11
w