Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marokkaanse associatie voor mensenrechten
Marokkaanse organisatie voor mensenrechten
Marokkaanse tandbrasem
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Vraagt euthanasie

Traduction de «vraagt de marokkaanse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen




persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers


Marokkaanse organisatie voor mensenrechten

Organisation marocaine des droits humains | OMDH [Abbr.]




Marokkaanse associatie voor mensenrechten

Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Vandenberghe vraagt zich af of punt 2 van het dispositief niet anders geformuleerd dient te worden, zodat het niet beperkt blijft tot de situatie van sommige Marokkaanse en Belgisch-Marokkaanse vrouwen maar ook zou slaan op de soms veel ernstiger situatie van vrouwen uit andere moslimlanden.

M. Vandenberghe se demande si la formulation du point 2 du dispositif ne devrait pas être revue, afin de ne pas se limiter à la situation de femmes marocaines et belgo-marocaines, mais de prendre aussi en compte celle, parfois plus grave, des femmes issues d'autres pays islamiques.


Mevrouw Nyssens vraagt zich af of men niet moet onderzoeken of de inhoud van het Marokkaanse recht aanvaardbaar moet zijn of niet.

Mme Nyssens se demande s'il ne faut pas examiner le contenu du droit marocain sur la nécessité ou non de l'acceptation.


Een lid vraagt of het mogelijk is op Europees vlak tot scherpere acties over te gaan, waarbij de Marokkaanse overheden zouden worden aangezet tot een verbetering en vermenselijking van hun penitentiair systeem.

Un membre demande s'il n'est pas possible d'agir de manière plus décidée au niveau européen, en incitant les autorités marocaines à améliorer et à humaniser leur régime pénitentiaire.


5. betreurt de aanvallen op de persvrijheid en de vrijheid van informatie gericht tegen een groot aantal Europese journalisten, en vraagt het Koninkrijk Marokko de pers, onafhankelijke waarnemers en humanitaire organisaties vrije toegang te verlenen tot de Westelijke Sahara en hen vrij te laten reizen in die regio; betreurt het verbod van de Marokkaanse autoriteiten inzake toegang tot de Westelijke Sahara voor parlementsleden, journalisten, de media en onafhankelijke waarnemers;

5. regrette les atteintes à la liberté de la presse et de l'information auxquelles ont été exposés de nombreux journalistes européens, et demande au Royaume du Maroc d'autoriser la presse, les observateurs indépendants et les organisations humanitaires à accéder librement au Sahara occidental et à y circuler en toute liberté; déplore l'interdiction d'accès au Sahara occidental imposée par les autorités marocaines pour les députés, les journalistes, les médias et les observateurs indépendants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. vraagt de Marokkaanse autoriteiten de mensenrechtenactivisten, mevrouw Aminattou Haidar, de heer Ali Salem Tamek en 35 andere Saharaanse politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en opheldering te verschaffen over het lot van meer dan 500 vermiste Saharanen, van wie 43 lichamen zijn ontdekt in massagraven in de omgeving van de plaatsen waar zij door de Marokkaanse autoriteiten gevangen werden gehouden;

7. demande aux autorités du Maroc de libérer immédiatement les défenseurs des droits de l’homme, Mme Aminattou Haidar, Ali Salem Tamek et 35 autres détenus politiques sahraouis, ainsi que de faire la lumière sur le sort de plus de 500 disparus sahraouis, dont 43 ont été découverts dans des fosses communes près des lieux où ils étaient détenus par les autorités marocaines;


4. vraagt de Marokkaanse regering vrije toegang tot de Westelijke Sahara te verlenen aan de onafhankelijke waarnemers, de vertegenwoordigers van de mensenrechtenorganisaties en de internationale pers; betreurt in dit verband dat verscheidene Europese en met name Spaanse delegaties het land zijn uitgezet;

4. demande au gouvernement du Maroc de permettre le libre accès du territoire du Sahara occidental aux observateurs indépendants, aux représentants des organisations de défense des droits de l'homme et à la presse internationale; déplore à ce propos l’expulsion de plusieurs délégations européennes, notamment espagnole;


1. is verheugd over de vrijlating door het Polisariofront van alle Marokkaanse krijgsgevangenen; vraagt de Marokkaanse autoriteiten de mensenrechtenactivisten, mevrouw Aminattou Haidar, de heer Ali Salem Tamek en 35 andere Saharaanse politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en opheldering te verschaffen over het lot van meer dan 500 vermiste Saharanen, onder wie de Saharanen die tijdens militaire campagnes zijn verdwenen;

1. salue la libération, par le Front Polisario, de tous les prisonniers de guerre marocains; demande aux autorités du Maroc de libérer immédiatement les défenseurs des droits de l’homme, Mme Aminattou Haidar, Ali Salem Tamek et les 35 autres détenus politiques sahraouis, et de faire la lumière sur le sort de plus de 500 disparus sahraouis, y inclus les Sahraouis disparus lors des campagnes militaires;


1. is verheugd over de vrijlating door het Polisariofront van alle Marokkaanse krijgsgevangenen; vraagt de Marokkaanse autoriteiten de mensenrechtenactivisten, mevrouw Aminattou Haidar, de heer Ali Salem Tamek en 35 andere Saharaanse politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en opheldering te verschaffen over het lot van meer dan 500 vermiste Saharanen, onder wie de Saharanen die tijdens militaire campagnes zijn verdwenen;

1. salue la libération, par le Front Polisario, de tous les prisonniers de guerre marocains; demande aux autorités du Maroc de libérer immédiatement les défenseurs des droits de l'homme, Mme Aminattou Haidar, Ali Salem Tamek et les 35 autres détenus politiques sahraouis, et de faire la lumière sur le sort de plus de 500 disparus sahraouis, y inclus les Sahraouis disparus lors des campagnes militaires;


Zo stond in Het Nieuwsblad van 15 maart 2004 dat de Belg van Marokkaanse afkomst uit Maaseik zou behoren tot een groep van veertien hoofdverdachten van de aanslagen in Casablanca en dat het Marokkaanse gerecht om zijn uitlevering vraagt.

Ainsi peut-on lire dans le Nieuwsblad du 15 mars 2004 que le Belge de Maaseik d'origine marocaine appartiendrait à un groupe de quatorze principaux suspects des attentats de Casablanca et que la Justice marocaine demande son extradition.


De Marokkaanse overheid vraagt al geruime tijd om de uitlevering van Fouad Belkacem, die in Marokko veroordeeld is wegens drugsdelicten.

L'État marocain demande depuis longtemps l'extradition de Fouad Belkacem, condamné dans ce pays pour des délits liés à la drogue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt de marokkaanse' ->

Date index: 2024-05-28
w