Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraagstukken vastgesteld waaraan » (Néerlandais → Français) :

Wij zijn dus van mening – en wij zullen dit tijdens de eerste lezing opnieuw bespreken – dat de oorspronkelijk vastgestelde uitgaven voor deze sectoren deze prioriteit weergeven, en wij zijn het met de rapporteur eens dat de klemtoon moet komen te liggen op meertaligheid en gebouwen, vraagstukken waaraan wij een hoge prioriteit hebben toegekend, in de mate natuurlijk waarin hierbij wetgeving komt kijken.

Nous sommes donc convaincus, et nous en débattrons à nouveau en première lecture, que les dépenses initiales reflètent cette priorité que nous avons définie. Nous sommes d’accord avec l’accent mis par le rapporteur sur la question du multilinguisme et des bâtiments. Il s’agit de questions auxquelles nous avons toujours accordé la priorité, mais en termes d’accent législatif.


Voorts worden in het besluit vijf andere vraagstukken vastgesteld waaraan bijzondere aandacht zal worden besteed: de verbetering van de basis voor het milieubeleid, de bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen, de ontwikkeling van gezamenlijke verantwoordelijkheid en partnerschap, de bevordering van lokale en regionale initiatieven en de verdere ontwikkeling van een aantal milieuthema's.

La décision identifie en outre cinq autres domaines qui requièrent une attention particulière, à savoir renforcer les bases de la politique environnementale, favoriser des modes de production et de consommation durables, approfondir les concepts de partage des responsabilités, encourager les initiatives locales et régionales et développer davantage certains thèmes environnementaux.


Overwegende dat bij Richtlijn 64/432/EEG van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens (6) ten aanzien van klassieke varkenspest de voorwaarden zijn vastgesteld waaraan voor het intracommunautaire handelsverkeer bestemde levende varkens moeten voldoen;

considérant que la directive 64/432/CEE du Conseil, du 26 juin 1964, relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires d'animaux des espèces bovine et porcine (6), a précisé les garanties auxquelles doivent satisfaire en matière de peste porcine classique les porcs vivants destinés aux échanges intracommunautaires;


Overwegende dat bij Richtlijn 72/461/EEG van de Raad van 12 december 1972 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in vers vlees (7) ten aanzien van klassieke varkenspest de voorwaarden zijn vastgesteld waaraan voor het intracommunautaire handelsverkeer bestemd vers varkensvlees moet voldoen;

considérant que la directive 72/461/CEE du Conseil, du 12 décembre 1972, relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires des viandes fraîches (7), a précisé les garanties auxquelles doivent satisfaire en matière de peste porcine classique les viandes fraîches de porcs destinées aux échanges intracommunautaires;


Overwegende dat bij Richtlijn 64/432/EEG van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3768/85 (5), ten aanzien van klassieke varkenspest de voorwaarden zijn vastgesteld waaraan voor het intracommunautaire handelsverkeer bestemde levende varkens moeten voldoen;

considérant que la directive 64/432/CEE du Conseil, du 26 juin 1964, relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires d'animaux des espèces bovine et porcine (4), modifiée en dernier lieu par le règlement (CEE) no 3768/85 (5), a précisé les garanties auxquelles doivent satisfaire en matière de peste porcine classique les porcs vivants destinés aux échanges intracommunautaires;


Overwegende dat bij Richtlijn 72/461/EEG van de Raad van 12 december 1972 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in vers vlees (6), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 87/64/EEG (7), ten aanzien van klassieke varkenspest de voorwaarden zijn vastgesteld waaraan voor het intracommunautaire handelsverkeer bestemd vers varkensvlees moet voldoen;

considérant que la directive 72/461/CEE du Conseil, du 12 décembre 1972, relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires de viandes fraîches (6), modifiée en dernier lieu par la directive 87/64/CEE (7), a précisé les garanties auxquelles doivent satisfaire en matière de peste porcine classique les viandes fraîches de porcs destinées aux échanges intracommunautaires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagstukken vastgesteld waaraan' ->

Date index: 2025-02-19
w