Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraagstukken tegemoet treden " (Nederlands → Frans) :

13. beklemtoont dat de multilaterale benadering het meest adequaat is voor het tegemoet treden van de gemeenschappelijke problemen en uitdagingen waarvoor de Euro-Latijns-Amerikaanse partners zich gesteld zien, zoals de strijd tegen klimaatverandering of vraagstukken in verband met de energiezekerheid en de bescherming van de biodiversiteit, de strijd tegen straffeloosheid, tegen vrouwenmoorden en tegen mensenhandel, alsmede de bescherming van de rechten van migranten waar die zich ook bevinden, de strijd tegen ha ...[+++]

13. souligne que l'approche du multilatéralisme est la plus indiquée à l'heure d'affronter les enjeux et défis communs auxquels doivent faire face les partenaires euro-latino-américains, tels que la lutte contre le terrorisme, contre le trafic de drogues, contre le crime organisé, contre la corruption et le blanchiment d'argent, contre le trafic des êtres humains – y compris l'immigration illégale – contre le changement climatique ou les questions liées à la sécurité énergétique;


A. overwegende dat het bij oceanen en zeeën om een zeer complexe materie gaat en dat zij de invloed van een groot aantal activiteiten, belangen en beleidsvormen ondervinden; overwegende dat de kennis om maritieme vraagstukken in grote diversiteit tegemoet te treden en ook het vermogen om problemen op dit gebied op te lossen verspreid zijn over talloze overheidsinstanties en particuliere instellingen op diverse bestuursniveaus,

A. considérant que les mers et les océans sont extrêmement complexes et sont influencés par un grand nombre d'activités, d'intérêts et de politiques; que les compétences nécessaires pour faire face aux multiples défis des questions maritimes et la capacité d'y répondre sont réparties entre de nombreux acteurs publics et privés à différents niveaux de gouvernance,


A. overwegende dat het bij oceanen en zeeën om een zeer complexe materie gaat en dat zij de invloed van een groot aantal activiteiten, belangen en beleidsvormen ondervinden; overwegende dat de kennis om maritieme vraagstukken in grote diversiteit tegemoet te treden en ook het vermogen om problemen op dit gebied op te lossen verspreid zijn over talloze overheidsinstanties en particuliere instellingen op diverse bestuursniveaus,

A. considérant que les mers et les océans sont extrêmement complexes et sont influencés par un grand nombre d'activités, d'intérêts et de politiques; que les compétences nécessaires pour faire face aux multiples défis des questions maritimes et la capacité d'y répondre sont réparties entre de nombreux acteurs publics et privés à différents niveaux de gouvernance,


29. neemt kennis van het reorganisatieplan dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft gepresenteerd in zijn verslag "In grotere vrijheid: naar ontwikkeling, veiligheid en mensenrechten voor allen" en verzoekt de Commissie en de Raad over te gaan tot een herziening en versterking van de rol en betrokkenheid van de EU op zowel het internationale toneel als bij de Verenigde Naties, met name bij het proces van de hervorming van deze organisatie, en onderstreept dat het noodzakelijk is met één stem te spreken als het erom gaat de belangrijke vraagstukken tegemoet te treden ...[+++]waarmee de internationale gemeenschap in de zeer nabije toekomst geconfronteerd zal worden;

29. prend note du plan de réforme de l'organisation présenté par le Secrétaire général des Nations unies dans son rapport "Dans une liberté plus grande - Vers la sécurité humaine, le développement de la société et les droits de l'homme pour tous" et demande à la Commission et au Conseil de relancer et d'augmenter le rôle et la présence de l'UE autant sur la scène internationale qu'au sein des Nations unies, et en particulier dans le processus de réforme de l'organisation, et insiste sur la nécessité de s'exprimer d'une seule voix devant les grands défis qui vont se présenter pour la communauté internationale dans un futur très proche;


Maar ook denk ik dat de manier waarop wij in dit Parlement deze vraagstukken tegemoet treden, de manier waarop de sprekers ons helpen over deze problemen na te denken, het collectieve geweten wakker schudt en een belangrijke bouwsteen vormt om te kunnen doorgaan met het uitdiepen van een discussie over deze problematiek.

Mais je pense aussi que la manière de poser ces questions ici, la manière par laquelle ces rapports nous aident à réfléchir à ces problèmes constituent une impulsion pour la conscience collective et un élément important pour pouvoir continuer à approfondir le débat sur ce type de questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagstukken tegemoet treden' ->

Date index: 2025-08-28
w