Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Depressieve reactie
Diagnostische vraagstelling
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Steller van de vraag
Vraagsteller
Vragensteller

Traduction de «vraagstelling is evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


steller van de vraag | vraagsteller | vragensteller

auteur de la question


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uw vraagstelling is evenwel bijzonder interessant en ik heb zeer recent aan de Hoge Gezondheidsraad ter zake een advies gevraagd.

Votre question est particulièrement intéressante et j’ai très récemment demandé un avis au Conseil Supérieur de la Santé.


In zijn geheel is dat verdrag evenwel zo omvattend en complex dat het zich eenvoudig niet leent voor een dergelijk rudimentaire vraagstelling.

Mais, dans son ensemble, la globalité et la complexité de ce traité sont telles qu'il ne se prête tout simplement pas à un questionnement aussi rudimentaire.


Hoewel deze vraagstelling binnen de context van de verkiezingen van 18 mei 2003 louter theoretisch was, oordeelde de rapporteur het toch opportuun om er nader op in te gaan, zonder evenwel een standpunt in te nemen.

Bien qu'il s'agisse d'une question purement théorique se posant dans le contexte des élections du 18 mai 2003, le rapporteur a jugé opportun de l'approfondir, sans toutefois prendre position.


Hoewel deze vraagstelling binnen de context van de verkiezingen van 18 mei 2003 louter theoretisch was, oordeelde de rapporteur het toch opportuun om er nader op in te gaan, zonder evenwel een standpunt in te nemen.

Bien qu'il s'agisse d'une question purement théorique se posant dans le contexte des élections du 18 mai 2003, le rapporteur a jugé opportun de l'approfondir, sans toutefois prendre position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat geval zouden de stellers van het ontwerp evenwel uit het oog verloren hebben dat het verwijzend rechtscollege geen toelichting bij zijn prejudiciële vraagstelling kan verstrekken, en a fortiori daarin geen verandering kan aanbrengen, zonder aan de partijen in het geding de gelegenheid te hebben gegeven hun standpunt daarover te kennen te geven.

Dans ce cas, les auteurs du projet auraient toutefois perdu de vue que la juridiction de renvoi ne peut fournir aucune explication sur sa question préjudicielle, et qu'elle ne peut a fortiori y apporter aucune modification sans avoir donné aux parties au litige l'occasion de faire connaître leur opinion à ce sujet.


Overwegende dat de Waalse Regering akte neemt van de opmerkingen van de « CWEDD » i.v.m. de noodzaak van het gebied alsook de vraagstelling i.v.m. de lokalisatie ervan; dat de auteur van het onderzoek evenwel geen andere mogelijke lokalisaties op het referentiegrondgebied gevonden heeft;

Considérant que le Gouvernement wallon prend acte des observations du CWEDD sur la nécessité de la zone ainsi que de son interrogation sur sa localisation; que l'auteur d'étude n'a cependant pas trouvé d'autres localisations possibles dans le territoire de référence;


Er werd evenwel beslist om een einde te maken aan elke vraagstelling door de tweede zin van het tweede lid van dit artikel te schrappen.

Il a toutefois été décidé de mettre fin à toute interrogation en supprimant la deuxième phrase du deuxième alinéa de cet article.


2. Het artikel 13 van het algemeen reglement kaderde in de context van de vroegere wetgeving op de overheidsopdrachten, namelijk de wet van 4 maart 1963, welke evenwel in verband met huidige vraagstelling niet nader onderzocht werd.

2. L'article 13 du règlement général cadrait dans le contexte de la législation antérieure sur les marchés publics, à savoir la loi du 4 mars 1963, qui n'est toutefois pas examinée davantage en rapport avec la présente question.


Aangezien ik evenwel de aandacht van de vraagsteller voor het onderwerp deel, wil ik in deze verwijzen naar de resultaten van de uitvoering van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering; wat betreft de jaren 2000, 2001, 2002 en 2003, zoals ze reeds in het verleden werden voorgelegd aan deze vergadering.

Cependant, étant donné que je partage l'intérêt du demandeur pour ce sujet, je me réfère aux résultats de l'exécution de l'article 90ter du Code d'instruction criminelle pour les années 2000, 2001, 2002 et 2003 tels qu'ils ont déjà été présentés précédemment à cette assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagstelling is evenwel' ->

Date index: 2023-06-24
w