Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diagnostische vraagstelling
Hem aan wie het visrecht behoort
Personeel dat niet tot het politie behoort
Steller van de vraag
Vraag
Vraagsteller
Vraagstelling
Vragensteller

Traduction de «vraagsteller behoort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]






steller van de vraag | vraagsteller | vragensteller

auteur de la question


hem aan wie het visrecht behoort

celui qui a le droit de pêche


personeel dat niet tot het politie behoort

personnel non policier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een ander principe dat in de wet zelf behoort te worden geregeld, is dat van de formulering van de vraagstelling.

Un autre principe à consacrer dans la loi même est celui de la formulation des questions qui doivent être posées sans équivoque.


Een ander principe dat in de wet zelf behoort te worden geregeld, is dat van de formulering van de vraagstelling.

Un autre principe à consacrer dans la loi même est celui de la formulation des questions qui doivent être posées sans équivoque.


Een ander principe dat in de wet zelf behoort te worden geregeld, is dat van de formulering van de vraagstelling.

Un autre principe à consacrer dans la loi même est celui de la formulation des questions qui doivent être posées sans équivoque.


Ingeval de vraag een materie betreft die behoort tot de bevoegdheden van de FOD Justitie en wanneer er voor het onderwerp voldoende relevante informatie beschikbaar is, zal de vraagsteller van de Informatieambtenaar een inhoudelijk antwoord in de vorm van geïndividualiseerde inlichtingen ontvangen.

Si la question concerne une matière relevant des compétences du SPF Justice et si suffisamment d'informations pertinentes sont disponibles sur l'objet de la question, la personne qui l'a posée recevra du fonctionnaire d'information une réponse de fond sous la forme de renseignements individualisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval de vraag een materie betreft die behoort tot de bevoegdheden van de FOD Justitie en wanneer er voor het onderwerp voldoende relevante informatie beschikbaar is, zal de vraagsteller van de Informatieambtenaar een inhoudelijk antwoord in de vorm van geïndividualiseerde inlichtingen ontvangen.

Si la question concerne une matière relevant des compétences du SPF Justice et si suffisamment d'informations pertinentes sont disponibles sur l'objet de la question, la personne qui l'a posée recevra du fonctionnaire d'information une réponse de fond sous la forme de renseignements individualisés.


Met uitsluiting van de fractie waartoe de vraagsteller behoort, mag per fractie nog één spreker het woord nemen gedurende 2 minuten, naar keuze onmiddellijk na de vraagsteller(s) of na de replieken van de vraagstellers op het antwoord van de regering.

A l'exclusion du groupe auquel l'auteur de la question appartient, un seul orateur par groupe peut également prendre la parole pendant 2 minutes, soit immédiatement après l' (les) auteur(s) de la (des) question(s), soit après les répliques des auteurs des questions à la réponse du gouvernement.


2. a) Dit luik van de vraagstelling behoort tot de bevoegdheid van de minister van Financiën (vraag nr. 170 van 2 december 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 13, blz. 1829). b) Op dit ogenblik bestaat er geen enkele fiscale maatregel of begunstiging aangezien de voertuigen op brandstofbatterijen of waterstof zich nog grotendeels in de experimentele of de demonstratiefase bevinden.

2. a) Cette question relève de la compétence du ministres des Finances (question n° 170 du 2 décembre 2003, Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 13, p. 1829). b) A l'heure actuelle il n'existe aucune mesure ni incitant fiscal puisque les produits faisant appel aux piles à combustible et à l'hydrogène ne sont encore pour l'essentiel qu'aux phases de production expérimentale et de démonstration.


In antwoord op zijn vraagstelling heb ik de eer het geacht lid mee te delen dat de reglemen- tering inzake de tegemoetkomingen voor hulp aan bejaarden tot de bevoegdheid behoort van mijn col- lega de minister van Sociale Zaken.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que la régle- mentation en matière d'allocations pour l'aide aux personnes âgées entre dans les compétences de mon collègue et ministre des Affaires sociales.


Gevolg gevend aan zijn vraagstelling heb ik de eer het geacht lid mee te delen dat het antwoord op de eerste vraag tot de bevoegdheid behoort van de minister van Tewerkstelling en Arbeid, aan wie de vraag eveneens is gesteld (vraag nr. 139 van 23 februari 1993, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 54, blz. 4748).

A la suite de sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que la réponse à la première question entre dans la compétence du ministre de l'Emploi et du Travail auquel la question a également été posée (question n° 139 du 23 février 1993, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 54, page 4748).


In antwoord op zijn vraagstelling heb ik de eer het geacht lid vooreerst mee te delen dat krachtens artikel 5, 1, II, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, het beleid inzake maatschappelijk welzijn, met inbegrip van de organieke regels betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (behalve een aantal uitzonderingen die in casu niet van toepassing zijn), voortaan exclusief tot de bevoegdheid van de respectieve gemeenschappen behoort ...[+++]

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer tout d'abord à l'honorable membre que, conformément à l'article 5, 1er, II, 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, la politique en matière d'aide sociale, y compris les règles organiques relatives aux centres publics d'aide sociale (hormis les exceptions prévues dans la loi, qui ne sont pas d'application ici) ressortit à la compétence des communautés respectives.




D'autres ont cherché : diagnostische vraagstelling     steller van de vraag     vraagsteller     vraagstelling     vragensteller     vraagsteller behoort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagsteller behoort' ->

Date index: 2022-04-25
w