Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Namelijk
Omgaan met veranderende operationele vraag
Op ethische gronden mogen
Parlementaire vraag
Te weten
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «vraag zou namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de proloog van de vraag zou namelijk de indruk kunnen rijzen dat mensen met een agressieproblematiek specifiek en zelfs stelselmatig een regime worden toegemeten die, volgens de gegeven beschrijving, sterk afwijkt van bepaalde basiswaarden (op vlak van verblijfsomstandigheden) en basisrechten, zoals uiteengezet in de Basiswet.

Le prologue de la question pourrait notamment donner l'impression que les personnes présentant un problème d'agressivité se voient attribuer de manière spécifique et même systématique, un régime qui, selon la description fournie, dérogerait largement à certaines valeurs de base (sur le plan des conditions de séjour) et droits fondamentaux tels qu'énoncés dans la loi de principes.


Ze werpt immers een veel fundamentelere vraag op namelijk of de partij die vraagt dat het Grondwettelijk Hof zou worden geadieerd, in zijn verzoek moet vermelden of er een grondwettelijke bepaling, een internationale conventie of internationaal verdrag bestaat met een analoge draagwijdte, zodat de procedure van het gewijzigde artikel 26 moet worden toegepast (Franse versie).

En effet, elle soulève une question beaucoup plus fondamentale, à savoir si la partie qui demande de saisir la Cour constitutionnelle, est obligée de faire état dans sa requête de ce qu'il y a une disposition dans la Constitution, une convention internationale ou un traité international qui ont une portée analogue auquel cas la procédure de l'article 26, ainsi que modifié, trouve à s'appliquer (version française).


Ze werpt immers een veel fundamentelere vraag op namelijk of de partij die vraagt dat het Grondwettelijk Hof zou worden geadieerd, in zijn verzoek moet vermelden of er een grondwettelijke bepaling, een internationale conventie of internationaal verdrag bestaat met een analoge draagwijdte, zodat de procedure van het gewijzigde artikel 26 moet worden toegepast (Franse versie).

En effet, elle soulève une question beaucoup plus fondamentale, à savoir si la partie qui demande de saisir la Cour constitutionnelle, est obligée de faire état dans sa requête de ce qu'il y a une disposition dans la Constitution, une convention internationale ou un traité international qui ont une portée analogue auquel cas la procédure de l'article 26, ainsi que modifié, trouve à s'appliquer (version française).


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles 10, 11 et 170 [lire : ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 avril 2016 en cause de l'Etat belge contre la SA « Etablissements Jean Wust », en présence de la SA « CBC Banque », et en cause de la SA « Etablissements Jean Wust » contre la SA « CBC Banque », en présence de l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mai 2016, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 251 du Code des impôts sur les revenus 1964 (actuellement l'article 346 du Code des impôts sur les revenus 1992), tel qu'il est applicable à la cause, viole-t-il l'article 170 de la Constit ...[+++]


De logica die aan het ontworpen besluit ten grondslag ligt, namelijk de regels vaststellen om de overdracht van de personeelsleden van de dienst CDVU Wedden van de Administratie betalingen van de federale overheidsdienst Financiën, Algemene administratie van de Thesaurie, naar de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie, in goede banen te leiden, zou beter worden gediend indien de woorden "op hun vraag" in artikel 2, derde lid, zouden worden weggelaten.

Le respect de la logique qui préside à l'arrêté en projet, à savoir prendre le dispositif d'accompagnement du transfert des membres du personnel du service SCDF - Traitements de l'Administration Paiements du Service public fédéral Finances, Administration générale de la Trésorerie vers le Service public fédéral Personnel et Organisation, serait mieux assuré si les mots « à leur demande » figurant à l'article 2, alinéa 3, étaient omis.


Ik zou er u toch graag aan herinneren dat ik een klein jaar geleden, namelijk op 29 november 2012, u een mondelinge vraag stelde over de veiligheid van de huisartsen in de grensstreek.

Je voudrais vous rappeler qu'il y a une petite année déjà, le 29 novembre 2012, je vous avais posé une question orale relative à la sécurité des médecins généralistes dans la région frontière.


De ministers werd verzocht een antwoord te geven op twee vragen van het voorzitterschap (6208/13): de eerste vraag is of de ontwerprichtlijn op adequate wijze voldoet aan de doelstellingen, namelijk het aanpakken van de emissies ten gevolge van indirecte veranderingen in het landgebruik en het stimuleren van de overgang naar geavanceerde biobrandstoffen, en de tweede vraag is of de ontwerprichtlijn de verwezenlijking in de hele Unie van de bestaande EU-doelstellingen op het gebied van energie en klimaatverandering ondersteunt.

Les ministres ont été invités à répondre à deux questions soulevées par la présidence (doc. 6208/13): la première porte sur le fait de savoir si la directive proposée remplit de manière adéquate ses objectifs consistant à s'attaquer au problème des émissions liées aux changements indirects dans l'affectation des sols et à encourager le passage à des biocarburants avancés et la deuxième concerne sa contribution à la réalisation dans l'UE des objectifs existants en matière d'énergie et de changement climatique.


De vraag die de heer Vandenberghe daarnet stelde, namelijk hoe het parlement een aantal handelingen en interventies - en ik zou er bijna aan toevoegen `tijdig' - kan controleren, is uiteraard essentieel aangezien die vraag onze rol en zelfs ons bestaan op het spel zet.

La question que posait tout à l'heure M. Vandenberghe, à savoir comment le parlement peut-il contrôler un certain nombre d'agissements et d'interventions - et je serais tenté d'ajouter « à temps » - est évidemment fondamentale puisqu'elle met en cause notre rôle et, pourquoi pas, notre existence.


Waarom heeft uw administratie een rondzendbrief gewijzigd op vraag van de Dienst Voorafgaande Beslissingen, zeer goed wetend wie van deze wijziging zou profiteren, namelijk Total?

Pourquoi votre administration a-t-elle modifié une circulaire à la demande du Service des décisions anticipées, en sachant parfaitement à qui cette modification profiterait, c'est-à-dire à Total ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag zou namelijk' ->

Date index: 2022-04-01
w