Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag zoals de heer blokland heeft uitgelegd " (Nederlands → Frans) :

(ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, deze vraag, zoals de heer Blokland heeft uitgelegd, komt heel gelegen, gezien de diplomatieke conferentie over het Verdrag inzake recycling van schepen die in mei zal worden gehouden.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette question, comme l’a expliqué M. Blokland, tombe à point nommé, étant donné la tenue, en mai, de la conférence diplomatique relative à la convention sur le recyclage des navires.


Mevrouw Milquet, vice-eersteminister en ontslagnemend minister van Werk en Gelijke Kansen antwoordt dat, zoals de heer Snyders heeft uitgelegd, dit probleem te maken heeft met de RSZ-aangifte die momenteel enkel op basis van dagen kan worden ingevuld.

Mme Milquet, vice-première ministre et ministre démissionnaire de l'Emploi et de l'Égalité des chances, répond que, comme M. Snyders l'a expliqué, ce problème est lié à la déclaration ONSS qui, actuellement, ne peut être remplie que sur la base de journées.


Mevrouw Milquet, vice-eersteminister en ontslagnemend minister van Werk en Gelijke Kansen antwoordt dat, zoals de heer Snyders heeft uitgelegd, dit probleem te maken heeft met de RSZ-aangifte die momenteel enkel op basis van dagen kan worden ingevuld.

Mme Milquet, vice-première ministre et ministre démissionnaire de l'Emploi et de l'Égalité des chances, répond que, comme M. Snyders l'a expliqué, ce problème est lié à la déclaration ONSS qui, actuellement, ne peut être remplie que sur la base de journées.


Er is een oplossing, zoals de heer Stevenson heeft uitgelegd.

Il y a une solution, comme M. Stevenson vous l’a expliqué.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, sinds ik de mondelinge vraag aan de Commissie over de nieuwe Israëlische "NGO-transparantiewet" – zoals het door de Israëlische ngo die zichzelf ngo-monitor noemt, wordt genoemd – heb medeondertekend, is de wet aanzienlijk afgezwakt, zoals Franziska Brantner zojuist heeft uitgelegd.

– (EN) Monsieur le Président, depuis que j’ai cosigné la question orale à la Commission sur le nouveau «projet de loi sur la transparence des ONG» en Israël – tel que mentionné par l’ONG israélienne appelée Monitor –, le projet a été considérablement adouci, comme vient de l’expliquer Franziska Brantner.


Zoals de heer Bowis heeft uitgelegd is het geen goed idee om de vereenvoudiging zover door te voeren dat je essentiële bescherming overboord zet.

Il ne serait pas judicieux, comme l’a fait remarquer M. Bowis, de procéder à une simplification à l’extrême, au point de perdre les protections essentielles.


- Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, eigenlijk vind ik het jammer dat u zoveel tijd en energie in dit dossier moet steken, want zoals de heer Blokland heeft gezegd, zitten wij heel de tijd achteruit te kijken naar reglementen uit de jaren zeventig in plaats van vooruit te kijken.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, il est en réalité regrettable que vous deviez consacrer autant de temps et d'énergie à ce dossier parce que, comme M. Blokland l'a fait remarquer, nous restons sans cesse tournés vers le passé et nous nous attardons sur la réglementation des années 70 au lieu de regarder vers l'avenir.


Ik vraag dan ook dat we het amendement en, zoals de heer Mahoux heeft gevraagd, de handgetekende tekst van het verzoek om advies van de Raad van State krijgen.

Je vous demande donc si nous pourrions recevoir l'amendement et, comme l'a souhaité M. Mahoux, le texte, avec les signatures, de la demande d'avis au Conseil d'État.


Zoals de heer Vandenberghe, voorzitter van de commissie, die jaren bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft gewerkt en dus weet waarover hij spreekt, heeft uitgelegd, hebben de parketten en de politie altijd spontaan de neiging om de wetgevende instrumenten waarover ze beschikken, zo ruim mogelijk te gebruiken.

Comme l'a expliqué en commission le président, M. Vandenberghe, qui sait de quoi il parle puisqu'il a travaillé plusieurs années à la Cour européenne des droits de l'homme, les parquets et la police ont toujours une tendance naturelle à considérer les outils légistiques dont ils disposent de la manière la plus extensive possible.


De heer Daerden, minister van Vervoer (in het Frans).- Zoals de heer Coene u heeft uitgelegd, is in de Kamer, zowel in de commissie als nadien, in plenaire vergadering, lang gedebatteerd.

M. Daerden, ministre des Transports. - Comme vous l'a expliqué M. Coene, il y a eu un long débat en commission à la Chambre puis en séance plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag zoals de heer blokland heeft uitgelegd' ->

Date index: 2025-07-15
w