Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag waarom sommige " (Nederlands → Frans) :

(b) het analyseren van de effectiviteit van de diverse beleidsmaatregelen, met inbegrip van preventie en afschrikking, alsook stimulerende maatregelen in het algemeen, om de incidentie van zwartwerk tegen te gaan, en het analyseren van de vraag waarom sommige lidstaten en regio's minder zwartwerk kennen dan andere;

(b) analyser l'efficacité des différentes mesures stratégiques prises pour réduire l'incidence du travail non déclaré, notamment des mesures préventives et dissuasives ainsi que, de manière générale, des mesures de soutien, et analyser la raison pour laquelle il y a moins de travail non déclaré dans certains États membres et certaines régions que dans d'autres;


Er moet eveneens een dialoog plaatsvinden met de particuliere sector en werkgevers om te onderzoeken waarom sommige vacatures moeilijk te vervullen zijn en wat de mogelijkheden zijn voor een meer op de vraag gericht beleid voor legale immigratie.

Il importe également d'engager le dialogue avec le secteur privé et les employeurs afin de comprendre pourquoi certains postes sont difficiles à pourvoir et d'envisager la mise en œuvre d'une politique d'immigration légale davantage déterminée par la demande.


Bovendien werd meer gedetailleerde informatie verstrekt over de vraag waarom sommige productsoorten niet-representatief bleken en over het niveau van de correcties van de normale waarde.

En outre, des informations plus détaillées ont été fournies quant à la raison pour laquelle certains types de produits ont été jugés non représentatifs et quant au niveau des ajustements apportés à la valeur normale.


Er moet eveneens een dialoog plaatsvinden met de particuliere sector en werkgevers om te onderzoeken waarom sommige vacatures moeilijk te vervullen zijn en wat de mogelijkheden zijn voor een meer op de vraag gericht beleid voor legale immigratie.

Il importe également d'engager le dialogue avec le secteur privé et les employeurs afin de comprendre pourquoi certains postes sont difficiles à pourvoir et d'envisager la mise en œuvre d'une politique d'immigration légale davantage déterminée par la demande.


Sommige collega’s van de heer Duff zeggen echter precies het tegenovergestelde: afgevaardigden van de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers en de afgevaardigde van de Fractie Europa van vrijheid en democratie − overigens geen Brit − alsook mevrouw Sinclaire, en daarna ook mevrouw Morvai, die de ondubbelzinnige vraag stelde waarom de Europese Unie het EVRM moet ondertekenen als de lidstaten dat al hebben gedaan.

Toutefois, certains compatriotes de M. Andrew Duff ont dit exactement le contraire: les représentants des conservateurs et réformistes européens et le représentant du groupe Europe de la liberté et de la démocratie - qui n’est pas Britannique - ainsi que M Nicole Sinclaire et ensuite M Krisztina Morvai, qui a demandé très clairement: «Pourquoi l’Union européenne a-t-elle besoin de signer la Convention européenne des droits de l’homme si les États membres sont déjà parties à cette Convention?»


Ik vraag me echter af waarom er niet is verwezen naar de opmerkingen van het voorzitterschap van de Raad van ongeveer een maand geleden – tenzij ik iets gemist heb. Ik vind namelijk dat deze opmerkingen iets aan het debat hebben toegevoegd. Daaruit is namelijk duidelijk naar voren gekomen dat de doelstellingen van Barcelona nog niet zijn verwezenlijkt – in sommige gevallen verre van dat – en dat een aantal landen geen onmiddellijke plannen heeft om die doelstellingen te bereiken en dat ook niet als een probleem ziet.

Je m’étonne cependant que vous ne fassiez aucune référence – à moins qu’elle ne m’ait échappé – aux observations formulées par la présidence du Conseil il y a environ un mois, car il me semble que ces observations étaient également très utiles au débat et affirmaient très clairement que, si les objectifs de Barcelone n’ont pas encore été réalisés – loin s’en faut, dans certains cas –, il apparaît très clairement que plusieurs pays n’ont aucune intention immédiate de les réaliser et n’y voient pas un problème particulier.


Als je wat de heer Ahern gedaan heeft vergelijkt met wat de heer Berlusconi heeft gedaan, dan vraag je je af waarom de aanstaande Conventie niet voorziet in een Unievoorzitterschap dat rouleert tussen de kleine lidstaten, want we kunnen toch vaststellen dat hun voorzitterschappen productiever uitpakken dan die van sommige staatshoofden en regeringsleiders, wier grootheid enkel verband houdt met de oppervlakte van hun land.

À comparer l’action de M. Ahern avec celle de M. Berlusconi, on se demande pourquoi la future Convention ne prévoit pas une rotation des présidences de l’Union entre les petits États, puisque, à l’évidence, ceux-ci ont des présidences plus productives que certains chefs d’États et de gouvernements qui n’ont de grand que la superficie de leurs pays respectifs.


Een paar NAP's/integratie benadrukken de noodzaak om een beter inzicht te krijgen in de vraag hoe sommige mensen in langdurige armoede verstrikt raken of waarom sommigen regelmatig in armoede leven en dan weer niet, terwijl anderen (de meerderheid) slechts korte periodes in armoede leven.

Plusieurs PAN/incl soulignent la nécessité de mieux comprendre comment certaines personnes se trouvent piégées dans le cercle vicieux de la pauvreté de longue durée, ou pourquoi certains entrent et sortent régulièrement de la pauvreté tandis que d'autres (une majorité) peuvent ne rester pauvres que pendant des périodes relativement brèves.


Een paar NAP's/integratie benadrukken de noodzaak om een beter inzicht te krijgen in de vraag hoe sommige mensen in langdurige armoede verstrikt raken of waarom sommigen regelmatig in armoede leven en dan weer niet, terwijl anderen (de meerderheid) slechts korte periodes in armoede leven.

Plusieurs PAN/incl soulignent la nécessité de mieux comprendre comment certaines personnes se trouvent piégées dans le cercle vicieux de la pauvreté de longue durée, ou pourquoi certains entrent et sortent régulièrement de la pauvreté tandis que d'autres (une majorité) peuvent ne rester pauvres que pendant des périodes relativement brèves.


Bovendien rijst de vraag waarom de wetgever, indien de verzoeningsopdracht daadwerkelijk onder één van de bevoegdheden zou vallen die de wet van 20 september 1948 aan de ondernemingsraden heeft toevertrouwd - quod non -, in het verleden heeft gemeend bepalingen te moeten aannemen die aan de paritaire comités van het hoger onderwijs van het gesubsidieerde vrije net uitdrukkelijk een verzoeningsopdracht toevertrouwden (artikel 95 van het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs en artikel 45, § 9, van de wet van 29 mei 1959 tot wijz ...[+++]

Par ailleurs, si la mission de conciliation devait effectivement être couverte - quod non - par l'une des compétences reconnues aux conseils d'entreprise par la loi du 20 septembre 1948, pourquoi le législateur a-t-il cru, dans le passé, devoir adopter des dispositions qui reconnaissaient expressément aux commissions paritaires de l'enseignement supérieur du réseau libre subventionné une mission de conciliation (articles 95 du décret du 1 février 1993 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné et 45, § 9, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseign ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vraag waarom sommige     vraag     onderzoeken waarom     onderzoeken waarom sommige     over de vraag waarom sommige     ondubbelzinnige vraag     vraag stelde waarom     sommige     echter af waarom     dan vraag     waarom     raken of waarom     vraag hoe sommige     rijst de vraag     vraag waarom     wijziging van sommige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag waarom sommige' ->

Date index: 2025-07-26
w