Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag waarom nooit echt » (Néerlandais → Français) :

Ondanks herhaaldelijk aandringen heeft spreker nooit een antwoord gekregen op zijn vraag waarom de Raad van State het verkeerd voor heeft.

Malgré des demandes insistantes et répétées, l'intervenant n'a jamais eu de réponse à sa question portant sur le point de savoir en quoi le Conseil d'État avait tort.


Spreker herhaalt zijn vraag : waarom hebben de drie niet benoemde burgemeester geen vertrouwen gehad in de Raad van State en hebben ze nooit het rechtsmiddel gebruikt tegen de diverse beslissingen van weigering tot benoeming die de Vlaamse overheid heeft genomen ?

L'orateur répète sa question: pourquoi les trois bourgmestres non nommés n'ont-ils pas eu confiance dans le Conseil d'État et n'ont-ils jamais exercé de recours contre les diverses décisions de refus de nomination prises par l'autorité flamande ?


Ondanks herhaaldelijk aandringen heeft spreker nooit een antwoord gekregen op zijn vraag waarom de Raad van State het verkeerd voor heeft.

Malgré des demandes insistantes et répétées, l'intervenant n'a jamais eu de réponse à sa question portant sur le point de savoir en quoi le Conseil d'État avait tort.


De heer Siquet verklaart nooit een afdoende antwoord te hebben gekregen op de vraag waarom deze rechtspraak niet veralgemeend kan worden toegepast. Dit terwijl dit voor veel concrete gevallen een oplossing zou betekenen.

M. Siquet déclare n'avoir jamais obtenu de réponse satisfaisante à la question de savoir pourquoi cette jurisprudence ne pouvait pas être appliquée de manière généralisée, alors qu'elle apporterait une solution dans de nombreux cas concrets.


Overigens heeft spreker nooit een antwoord gehad op zijn vraag waarom juist 1 oktober 1980 als scharnierdatum wordt gehanteerd.

L'intervenant déclare par ailleurs n'avoir jamais eu de réponse sur la question de savoir pourquoi la date charnière est celle du 1 octobre 1980.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van d ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februa ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ...[+++]


Bij het bespreken van dit Verdrag, zou ik het graag nog eens hebben over de vraag waarom nooit echt praten over het feit dat de ministers van industrie en ontwikkeling van China en India elkaar het laatste jaar hebben ontmoet om een samenwerkingsakkoord af te sluiten.

Tandis que nous débattons de ce traité, j'aimerais demander à nouveau pourquoi nous n'évoquons jamais le fait que les ministres de l'industrie et du développement de la Chine et de l'Inde se sont rencontrés l'an dernier afin de conclure un accord de coopération.


Bovendien was die wapenstilstand gekoppeld aan een referendum over de Westelijke Sahara, maar over de vraag wie daaraan deel mag nemen is men het nooit echt eens geworden.

Celui-ci était aussi lié à un référendum sur le Sahara occidental – un référendum dont les participants n’ont jamais pu faire l’objet d’un accord.


Om zijn eigen persoonlijke macht te behouden stelt de president op de dag van de parlementsverkiezingen, op de dag waarop de democratie in het land een nieuw begin zou kunnen maken, de vraag over zijn eigen persoon. Daarmee leidt hij de aandacht af van de echte vragen die de mensen zich stellen, zoals de vraag waarom het hun steeds slechter gaat, terwijl het de buren steeds beter gaat, waarom zij geen deel hebben aan de welvaart va ...[+++]

Afin de garder le pouvoir, le président choisit le jour des élections parlementaires, le jour où la démocratie aurait pu revenir dans le pays, pour demander un vote de confiance sur sa personne, détournant ainsi l’attention des véritables questions que le peuple se pose, ce dernier se demandant pourquoi la situation ne cesse d’empirer alors qu’elle s’améliore dans les pays voisins, pourquoi il ne peut prendre part à la prospérité des États voisins, pourquoi les projets d’aide sont interdits, pourquoi les soins de santé sont en recul et pourquoi les experts qui collectent des données pour permettre l’apport d’une aide sont emprisonnés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag waarom nooit echt' ->

Date index: 2024-02-01
w