Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag waarom het pact nu twee " (Nederlands → Frans) :

Het is dan ook zeer de vraag waarom het wetsontwerp nu voorziet dat de vrederechter « in geval van een betwisting » de zaak moet verzenden naar de rechtbank van eerste aanleg.

On est dès lors en droit de se demander pourquoi le projet de loi prévoit que le juge de paix, « en cas de contestation », doit renvoyer la cause au tribunal de première instance.


Het is dan ook zeer de vraag waarom het wetsontwerp nu voorziet dat de vrederechter « in geval van een betwisting » de zaak moet verzenden naar de rechtbank van eerste aanleg.

On est dès lors en droit de se demander pourquoi le projet de loi prévoit que le juge de paix, « en cas de contestation », doit renvoyer la cause au tribunal de première instance.


Wanneer de betrokken benoemingen afhankelijk zijn van nog te verrichten onderzoek, waarom wordt dan nu reeds gesteld dat één raadsheer wordt voorgedragen door de Nederlandstalige commissies en twee door de Franstalige commissie ?

Alors que les nominations en question dépendent d'une enquête qui n'a pas encore été effectuée, pourquoi affirme-t-on d'ores et déjà qu'un seul conseiller est présenté par les commissions néerlandophones et que deux le sont par la commission francophone ?


Op de vraag waarom er slechts twee onderzoeksrechters grondig tweetalig moeten zijn, antwoordt de staatssecretaris dat het gaat om twee onderzoeksrechters per taalgroep.

À la question de savoir pourquoi seuls deux juges d'instruction devront justifier d'un bilinguisme approfondi, le secrétaire d'État répond que cette exigence concerne deux juges d'instruction par groupe linguistique.


Daarom rijst thans de vraag waarom het pact nu twee jaar later - met een nieuw gezicht, maar uit dezelfde partijpolitieke familie - wel plotseling zou moeten worden veranderd.

La question que nous devons dès lors nous poser aujourd’hui est: pourquoi, deux ans plus tard, une demande de réforme voit donc soudainement le jour - demande qui peut sembler différente, mais qui émane de la même famille de partis.


Waarom is er nu, bijna twee jaar later, nog steeds geen voldoende en uitgebreide reactie op het verslag van het Parlement over Europese medewerking aan buitengewone uitlevering?

Pourquoi, près de deux ans après, n’y a-t-il toujours pas de réponse suffisante et complète au rapport du Parlement sur la participation européenne aux restitutions extraordinaires?


Verder kan ik niet begrijpen waarom dezelfde leden die pas geleden nog vol geestdrift de onafhankelijkheid van het Servische Kosovo ondersteunden, nu twee historische naties op de Kaukasus het recht op zelfbeschikking ontzeggen.

Par ailleurs, je ne comprends pas pourquoi les membres qui, il y a peu, soutenaient avec tellement d’enthousiasme l’indépendance du Kosovo serbe refusent aujourd’hui à deux nations historiques dans le Caucase le droit d’autodétermination.


Verder kan ik niet begrijpen waarom dezelfde leden die pas geleden nog vol geestdrift de onafhankelijkheid van het Servische Kosovo ondersteunden, nu twee historische naties op de Kaukasus het recht op zelfbeschikking ontzeggen.

Par ailleurs, je ne comprends pas pourquoi les membres qui, il y a peu, soutenaient avec tellement d’enthousiasme l’indépendance du Kosovo serbe refusent aujourd’hui à deux nations historiques dans le Caucase le droit d’autodétermination.


Nu dit duidelijk is, rijst de vraag: waarom ben je vóór het consolideren van de belastinggrondslag en waarom juich je het verslag van de heer Bersani toe?

Maintenant que les choses sont claires, je vais vous dire pourquoi je suis favorable à la consolidation de l’assiette fiscale et pourquoi j’approuve et je salue le rapport de M. Bersani.


Dit gedeelte kan ik nu wel besluiten met nogmaals te zeggen dat ik geen antwoord heb gekregen op mijn vele vragen over de verplichte aanwezigheid in de metropolitane gemeenschap van de gemeenten van de voormalige provincie Vlaams-Brabant, noch op mijn vraag waarom andere centrumsteden er niet bij betrokken zijn. En ik heb ook geen antwoord gekregen op mijn belangrijke vraag waarom er voor Brussel een nieuwe structuur nodig zou zijn om de samenwerkingsakkoorden te begeleiden.

Pour conclure, je voudrais encore dire que je n'ai pas obtenu de réponse à mes nombreuses questions sur la participation obligatoire à la communauté métropolitaine des communes de l'ancienne province du Brabant flamand, à la question de savoir pourquoi d'autres villes n'y étaient pas associées, ni à ma question importante sur la nécessité d'une nouvelle structure pour Bruxelles afin d'accompagner les accords de coopération.




Anderen hebben gezocht naar : zeer de vraag     vraag waarom     zaak     verrichten onderzoek waarom     commissies en twee     vraag     gaat     slechts twee     thans de vraag waarom het pact nu twee     verslag     waarom     bijna twee     niet begrijpen waarom     ik     twee     heer     centrumsteden er     vraag waarom het pact nu twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag waarom het pact nu twee' ->

Date index: 2025-03-10
w