Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag waarom hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van een zorgvuldige beoordeling van de antwoorden van Duitsland, Luxemburg, Spanje en het Verenigd Koninkrijk op de in december 2016 verstuurde aanmaningsbrieven wil de Commissie graag bijkomende verduidelijking over de vraag waarom deze lidstaten geen sancties hebben opgelegd aan een autoconstructeur die ontwijkingsapparatuur gebruikte.

À la suite d'une évaluation approfondie des réponses de l'Allemagne, du Luxembourg, de l'Espagne et du Royaume-Uni aux lettres de mise en demeure envoyées en décembre 2016, la Commission souhaite obtenir des éclaircissements supplémentaires pour comprendre pourquoi les États membres en question n'ont pas pris de sanctions à l'encontre d'un constructeur automobile qui a utilisé des dispositifs d'invalidation interdits en vertu de la législation de l'Union.


Spreker herhaalt zijn vraag : waarom hebben de drie niet benoemde burgemeester geen vertrouwen gehad in de Raad van State en hebben ze nooit het rechtsmiddel gebruikt tegen de diverse beslissingen van weigering tot benoeming die de Vlaamse overheid heeft genomen ?

L'orateur répète sa question: pourquoi les trois bourgmestres non nommés n'ont-ils pas eu confiance dans le Conseil d'État et n'ont-ils jamais exercé de recours contre les diverses décisions de refus de nomination prises par l'autorité flamande ?


De Commissie is van plan om in 2003 een verslag uit te brengen over de uitvoering van de richtlijn over ouderschapsverlof waarin zij ook de vraag zal bespreken waarom zoveel vaders dit recht niet hebben uitgeoefend.

En 2003, la Commission entend présenter un rapport sur la mise en oeuvre de la directive concernant le congé parental, qui examinera entre autres les raisons pour lesquelles les pères n'exercent pas ce droit.


Op de vraag waarom één derde tweetaligen in Brussel volstaat en of het niet beter is dat alle magistraten minstens een passieve kennis van de andere landstaal zouden hebben zodat ze anderstalige documenten kunnen lezen, antwoordt de staatssecretaris dat het akkoord gaat uitgaat van 1/3 functionele tweetaligheid op het geheel.

À la question de savoir pourquoi un tiers de bilingues suffit à Bruxelles et s'il ne serait pas préférable que tous les magistrats possèdent au moins une connaissance passive de l'autre langue nationale, de manière à ce qu'ils soient capables de lire des documents établis dans l'autre langue, le secrétaire d'État répond que l'accord part d'un bilinguisme fonctionnel d'un tiers sur l'ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vraag waarom huisartsen niet nog meer gebruikmaken van e-gezondheidsdiensten, gaven zij als reden op dat zij daar geen vergoeding voor krijgen (79 %), dat zij niet genoeg IT-vaardigheden hebben (72 %), dat de systemen niet interoperabel zijn (73 %) en dat er geen regelgevingskader is op het gebied van vertrouwelijkheid en privacy van e-mails tussen artsen en patiënten (71 %).

Lorsqu’on demande aux médecins généralistes pourquoi ils n’ont pas davantage recours aux services de santé en ligne, ils invoquent l'absence de rémunération (79 %), le manque de connaissances en informatique (72%), la faible interopérabilité des systèmes (73%) et l'absence de cadre réglementaire concernant la confidentialité et le respect de la vie privée dans la communication entre médecin et patient par courrier électronique (71%).


Daarom vraag ik de 27 leiders een voor een om in de aanloop naar Bratislava na te denken over drie redenen waarom we de Europese Unie nodig hebben.

J'appelle donc chacun des 27 dirigeants en route vers Bratislava à réfléchir à trois raisons pour lesquelles nous avons besoin de l'Union européenne.


De vraag luidt niet meer waarom vrouwen deel moet hebben aan posities in de besluitvorming, maar hoe dit doel kan worden bereikt.

La question n'est plus de savoir pourquoi les femmes devraient accéder à des postes de responsabilité, mais comment elles peuvent y parvenir.


Het gaat om de vraag waarom de hoogste administratieve overheden die in deze zaak bevoegd zijn, niet zijn opgetreden zoals de wet voorschrijft, waarom ze de bevoegde ministers niet hebben ingelicht en geen conclusies hebben getrokken op een ogenblik waarop een objectieve controle nog mogelijk was.

Il s'agit de savoir pourquoi les plus hautes autorités administratives compétentes dans ce dossier n'ont pas agi comme la loi le leur impose, pourquoi elles n'ont pas informé les ministres compétents et n'ont tiré aucune conclusion au moment où un contrôle objectif était encore possible.


Op zijn vraag waarom het zo geregeld is, heb ik geantwoord dat de acht fracties ter zake empathie en respect hebben getoond voor de asymmetrische instellingen en voor de verzuchtingen die leven in de respectieve gewesten en gemeenschappen.

À sa question de savoir pourquoi les choses ont été réglées de cette manière, j'ai répondu que les huit groupes ont fait preuve à ce sujet d'empathie et de respect pour les institutions asymétriques et pour les souhaits des régions et des communautés.


Ik heb geen antwoord gekregen op mijn vraag waarom steden zoals Antwerpen, Gent, Namen of Luik die toch ook een sociaaleconomische interactie hebben met Brussel, niet bij de zaak worden betrokken.

Je n'ai pas obtenu de réponse à la question de savoir pourquoi des villes comme Anvers, Gand, Namur ou Liège, qui ont pourtant aussi un lien socioéconomique avec Bruxelles, ne sont pas associées à cette communauté.




Anderen hebben gezocht naar : vraag waarom hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag waarom hebben' ->

Date index: 2021-08-26
w