Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag van vorige spreker gaat » (Néerlandais → Français) :

De tweede vraag van vorige spreker gaat over het probleem van de verandering van aanknopingspunt in de tijd.

En ce qui concerne la deuxième question du précédent intervenant, elle concerne le problème du conflit mobile.


De tweede vraag van vorige spreker gaat over het probleem van de verandering van aanknopingspunt in de tijd.

En ce qui concerne la deuxième question du précédent intervenant, elle concerne le problème du conflit mobile.


Hij antwoordt op de vraag van vorige spreker met een verwijzing naar het probleem van de rechtsmiddelen.

En réponse à l'intervenant précédent, il renvoie au problème relatif aux voies de recours.


Wat de tweede vraag van vorige spreker betreft, heeft men als advocaat twee mogelijkheden.

En ce qui concerne la deuxième question de l'intervenant précédent, deux possibilités se présentent à un avocat.


De vraag van vorige spreker heeft betrekking op deze laatste « P » : hoe kan men kinderen op actieve wijze betrekken bij de samenleving.

La question du préopinant, qui porte sur le dernier « P », est de savoir comment associer activement les enfants à la vie en société.


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° de Administratie : de Administratie zoals bedoeld in artikel D.3, 3°, van het Wetboek; 2° de vereniging voor bijenteelt: de vereniging, waarvan de juridische vorm een vzw is of en beroepsvereniging van liefhebbers bedoeld in artikel D. 100 van het Wetboek, samengesteld uit bijenhouders; 3° het scholingscentrum voor bijenteelt: het scholingscentrum bedoeld in artikel D. 105 van het Wetboek, dat opleidingen in bijenteelt organiseert zoals bepaald in de artikelen 4 en 11, § 2, van het Wetboek; 4° het Wetboek: het Waals Landbouwwetboek; 5° de lezing: de uiteenzetting di ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° l'Administration : l'Administration telle que visée à l'article D. 3, 3°, du Code; 2° l'association apicole : l'association, dont la forme juridique est une ASBL ou en union professionnelle d'hobbyistes visée à l'article D. 100 du Code, composée d'apiculteurs; 3° le centre de formation apicole : le centre de formation visé à l'article D. 105 du Code, organisant des formations en apiculture telles que définies aux articles 4 et 11, § 2, du Code; 4° le Code : le Code wallon de l'Agriculture; 5° la conférence : l'exposé qui porte sur un sujet apicole précis, suivi par u ...[+++]


De Vaste Commissie voor Taaltoezicht stelde in haar jaarverslag 2014 (en vorige jaarverslagen) in dat verband: "Het gaat hier om een zware overtreding waarbij de ontstentenis van taalkaders de essentie zelf van de wet in vraag stelt" (blz. 24).

Dans son rapport annuel 2014 (et des rapports annuels précédents), la Commission permanente de Contrôle linguistique fait observer à cet égard "qu'il s'agit d'uneinfraction grave en ce que l'absence de cadres linguistiques met en cause l'essence même de la loi" (p. 24).


Zoals reeds in mijn antwoord op uw vorige vraag aangestipt, zijn de aantallen voor aanslagjaar 2011 en 2012 niet volledig representatief gezien het hier enkel om de gegevens gaat die via elektronische weg werden verkregen terwijl de gegevens op papieren dragers niet zijn inbegrepen.

Comme mentionné dans ma réponse à votre question précédente, les chiffres, pour les exercices d'imposition 2011 et 2012, ne sont pas pleinement représentatifs étant donné qu'il s'agit ici seulement des données obtenues par voie électronique alors que les données sur supports papier ne sont pas incluses.


Het gaat hier om – en ik citeer – "luchtemissies en milieubelastingen", precies zoals de vorige spreker zei.

Il s’agit – et je cite – «d’émissions atmosphériques et de taxes environnementales», comme vient de le dire le dernier orateur.


Het gaat – dat wil ik even duidelijk maken in verband met het betoog van de vorige spreker hier niet om subsidies enkel voor herstructureringsdoeleinden, het gaat om hulp aan afzonderlijke werknemers in de vorm van subsidies voor de kosten van levensonderhoud en maatregelen voor her- en bijscholing.

Dans ce cas - et il convient de clarifier les choses par rapport à ce que vient de dire notre collègue - il ne s’agit pas de subventions destinées à une simple restructuration, il s’agit de soutenir des travailleurs à titre individuel en leur apportant une aide pour subvenir à leurs besoins et financer des mesures de reconversion professionnelle.




D'autres ont cherché : tweede vraag van vorige spreker gaat     vraag     vraag van vorige     vorige spreker     verwijzing     tweede vraag     juridische vorm     spreker     laatstgenoemde gaat     wet in vraag     en vorige     het gaat     vorige vraag     vorige     gegevens gaat     zoals de vorige     gaat     wil ik even     vraag van vorige spreker gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag van vorige spreker gaat' ->

Date index: 2022-07-01
w