Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag van senator jan steverlynck » (Néerlandais → Français) :

(6) Parlementaire schriftelijke vraag over telezorg of e-zorg van senator Jan Steverlynck van 29 april 2005, Vragen en Antwoorden nr. 3-47 van 16 augustus 2005, pagina 3926 en parlementaire vraag om uitleg over het draaiboek voor e-zorg van 27 oktober 2005 van senator Jan Steverlynck (nr. 3-1060).

(6) Question parlementaire écrite sur les soins à distance ou soins en ligne du sénateur Jan Steverlynck du 29 avril 2005, Questions et Réponses no 3-47 du 16 août 2005, p. 3926 et demande parlementaire d'explications sur « le plan d'action relatif aux e-soins de santé » du 27 octobre 2005 du sénateur Jan Steverlynck (no 3-1060).


(6) Parlementaire schriftelijke vraag over telezorg of e-zorg van senator Jan Steverlynck van 29 april 2005, Bulletin nr. 3-47 van Vragen en Antwoorden van 16 augustus 2005, pagina 3926 en parlementaire vraag om uitleg over het draaiboek voor e-zorg van 27 oktober 2005 van senator Jan Steverlynck (nr. 3-1060).

(6) Question parlementaire écrite sur les soins à distance ou soins en ligne du sénateur Jan Steverlynck du 29 avril 2005, Bulletin des Questions et Réponses n° 3-47 du 16 août 2005, p. 3926 et demande parlementaire d'explications sur « le plan d'action relatif aux e-soins de santé » du 27 octobre 2005 du sénateur Jan Steverlynck (n° 3-1060).


(6) Parlementaire schriftelijke vraag over telezorg of e-zorg van senator Jan Steverlynck van 29 april 2005, Bulletin nr. 3-47 van Vragen en Antwoorden van 16 augustus 2005, pagina 3926 en parlementaire vraag om uitleg over het draaiboek voor e-zorg van 27 oktober 2005 van senator Jan Steverlynck (nr. 3-1060).

(6) Question parlementaire écrite sur les soins à distance ou soins en ligne du sénateur Jan Steverlynck du 29 avril 2005, Bulletin des Questions et Réponses n° 3-47 du 16 août 2005, p. 3926 et demande parlementaire d'explications sur « le plan d'action relatif aux e-soins de santé » du 27 octobre 2005 du sénateur Jan Steverlynck (n° 3-1060).


(6) Parlementaire schriftelijke vraag over telezorg of e-zorg van senator Jan Steverlynck van 29 april 2005, Vragen en Antwoorden nr. 3-47 van 16 augustus 2005, pagina 3926 en parlementaire vraag om uitleg over het draaiboek voor e-zorg van 27 oktober 2005 van senator Jan Steverlynck (nr. 3-1060).

(6) Question parlementaire écrite sur les soins à distance ou soins en ligne du sénateur Jan Steverlynck du 29 avril 2005, Questions et Réponses no 3-47 du 16 août 2005, p. 3926 et demande parlementaire d'explications sur « le plan d'action relatif aux e-soins de santé » du 27 octobre 2005 du sénateur Jan Steverlynck (no 3-1060).


Ik verwijs naar het antwoord van de toenmalige minister van pensioenen, Bruno Tobback, op de parlementaire vraag nr. 3-5795 gesteld op 24 augustus 2006 door senator Jan Steverlynck en het antwoord van de toenmalige minister van pensioenen, Marie Arena, op de parlementaire vraag nr. 4-855 gesteld op 23 april 2008 door senator Pol Van Den Driessche, die ik volledig onderschrijf.

Je renvoie à la réponse du ministre des pensions de l’époque, Bruno Tobback, à la question parlementaire n° 3-5795 posée le 24 août 2006 par le sénateur Jan Steverlynck et à la réponse du ministre des pensions de l’époque, Marie Arena, à la question parlementaire n° 4-855 posée le 23 avril 2008 par le sénateur Pol Van Den Driessche, à laquelle je souscris entièrement.


Tijdens de vorige zittingsperiode verstrekte de minister gedetailleerde cijfers over de akten houdende verhuring, onderverhuring of overdracht van huur die ter registratie werden aangeboden en over de rechten die de Schatkist naar aanleiding daarvan inde. Daarmee antwoordde hij op een vraag van senator Jan Steverlynck (vraag nr. 1599, Senaat, Vragen en Antwoorden nr. 2-61, 2002-2003, blz. 3428).

Sous la précédente législature, le ministre avait fourni des chiffres circonstanciés sur les actes portant bail, sous-bail ou cession de bail portés à l'enregistrement et sur les droits encaissés par le Trésor à cette occasion en réponse à une question de Monsieur le sénateur Jan Steverlynck (question n° 1599, Sénat, Questions et Réponses n° 2-61, 2002-2003, p. 3428).


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid, voor de punten 1 en 2, te verwijzen naar het antwoord dat ik gegeven heb op de parlementaire vraag nr. 3-1995 van senator Jan Steverlynck gepubliceerd in Vragen en Antwoorden, nr. 3-34, Senaat, 2004-2005 (15 februari 2005).

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre, pour ce qui concerne les points 1 et 2, à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire n° 3-1995 du sénateur Steverlynck publiée dans Questions et Réponses, n° 3-34, Sénat, 2004-2005 (15 février 2005).


Uit die analyse vloeit voort dat er zich bij de uitvoering van de wet in haar huidige vorm een aantal moeilijkheden in het stelsel van de zelfstandigen stellen. Minister Tobback had die al aangehaald in zijn antwoord op de schriftelijke vraag van de senator Jan Steverlynck van 24 augustus 2006 (bulletin 3-89 van de Senaat, p. 10281-10283).

Il ressort de cette analyse que dans le régime des travailleurs indépendants, l'exécution de la loi dans sa forme actuelle, soulève un certain nombre de difficultés déjà évoquées par le Ministre Tobback dans sa réponse à la question écrite du sénateur Jan Steverlynck du 24 août 2006 (bulletin 3-89 du Sénat, p. 10281-10283).


Op een schriftelijke vraag van senator Jan Loones omtrent de taalverhoudingen in de federale administratie (nr. 57 van 21 maart 1997, Vragen en Antwoorden, Senaat, 1996-1997, nr. 1-42, blz. 2096) heeft u geantwoord dat hierover geen globale cijfers beschikbaar zijn.

En réponse à une question écrite du sénateur Jan Loones concernant les rapports linguistiques au sein de l'administration fédérale (no 57 du 21 mars 1997, Questions et Réponses, Sénat, 1996-1997, no 1-42, p. 2096), vous avez déclaré que des chiffres globaux n'étaient pas disponibles en la matière.


4. Er werd reeds uitvoerig ingegaan op de juridische problemen rond de verkoop van Dexia Israël naar aanleiding van de vraag om uitleg nr. 5-4383 vanwege Senator Jan Roegiers, behandeld in de senaatscommissie Financiën en Economische aangelegenheden van 5 februari jongstleden (5-281 COM, pag. 4, zie www.senate.be).

4. Il y a déjà eu beaucoup de débats concernant les problèmes juridiques quant à la cession de Dexia Israël, à l'occasion de la demande d'explication n° 5-4383 de la part du Sénateur Jan Roegiers, traitée à la commission Finances et Economie du Sénat du 5 février dernier (5 -281 COM, page 4, voir www.senate.be).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag van senator jan steverlynck' ->

Date index: 2020-12-24
w