Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag van mevrouw karine lalieux » (Néerlandais → Français) :

Ik nodig het geachte lid uit om het antwoord van vice-eersteminister A. De Croo op de mondelinge vraag n° 7831 van mevrouw Karine Lalieux te raadplegen, met name dat "Proximus een autonoom overheidsbedrijf is dat zijn commerciële keuzes zelf bepaalt" (Integraal verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 8 december 2015, CRIV 54 COM 287, blz. 55) Het aanbod van televisiezenders maakt deel uit van de zuiver commerciële strategie van Proximus i ...[+++]

J'invite l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse donnée par le vice-premier ministre A. De Croo à la question orale n° 7831 de madame Karine Lalieux à savoir que "Proximus est une entreprise publique autonome libre de ses choix commerciaux" (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 8 décembre 2015, CRIV 54 COM 287, p. 55) L'offre TV s'inscrit dans les missions purement commerciales de Proximus ...[+++]


Mevrouw Karine Lalieux (PS, Kamer) is het eens met mevrouw Nyssens over de problematiek van de mensenhandel.

Mme Karine Lalieux (PS, Chambre) se joint aux propos de Mme Nyssens sur la problématique de la traite des êtres humains.


De heer Pierre-Yves Jeholet (MR-K) en mevrouw Karine Lalieux (PS-K) hadden geen bezwaar, noch tegen de betrokken e-mail, noch tegen informatiebrochures waarin de beslissingen van het Parlement worden toegelicht, op voorwaarde dat ze betrekking hebben op aangelegenheden waarvoor de betrokken minister bevoegd is.

M. Pierre-Yves Jeholet (MR-Ch) et Mme Karine Lalieux (PS-Ch) n'eurent aucune objection à formuler, ni contre le courriel en question ni contre les brochures d'information commentant les décisions du parlement, pour autant qu'elles aient trait à des matières relevant de la compétence du ministre en question.


Mevrouw Karine Lalieux (PS, Kamer) is het met de minister eens dat inzake asielbeleid de harmonisatie van de procedures moet worden bepleit, om het vertrouwen tussen landen te stimuleren.

Mme Karine Lalieux (PS, Chambre) s'accorde avec le ministre, pour prôner, en matière de politique et asile, une harmonisation des procédures, afin de favoriser la confiance entre pays.


NAMENS DE CONTROLECOMMISSIE BETREFFENDE DE VERKIEZINGSUITGAVEN EN DE BOEKHOUDING VAN DE POLITIEKE PARTIJEN UITGEBRACHT DOOR DE HEER Filip ANTHUENIS (S) EN MEVROUW Karine LALIEUX (K)

FAIT AU NOM DE LA COMMISSION DE CONTRÔLE DES DÉPENSES ÉLECTORALES ET DE LA COMPTABILITÉ DES PARTIS POLITIQUES PAR M. Filip ANTHUENIS (S) ET MME Karine LALIEUX (CH)


Goedkeuring verslag Het verslag van de heer Ahmed Laaouej (S) en mevrouw Karine Lalieux (K) is eenparig goedgekeurd (11 stemmen)

Approbation rapport Le rapport de M. Ahmed Laaouej (S) et Mme Karine Lalieux (Ch) a été approuvé à l'unanimité (11 voix)


Aangaande de samenwerking met FPC te Gent verwijs ik naar mijn antwoord de mondelinge vraag 10475 van mevrouw de volksvertegenwoordigster Karin Temmerman en de mondelinge vraag 10491 van mevrouw de volksvertegenwoordigster Anne Dedry (Kamer, CRIV 54 COM 415, blz. 15).

Concernant la collaboration avec la « Zorginspectie Vlaanderen » (Inspection flamande des soins) et l’encadrement du personnel du CPL à Gand, je réfère à ma réponse à la question orale n° 10475 de madame la députée Karin Temmerman et la question orale n° 10491 de madame la députée Anne Dedry (Chambre, CRIV 54 COM 415, p. 15).


2) Wat het verder bestaan van de Hormonencel betreft, wordt verwezen naar het antwoord op de mondelinge vraag nr. 2398 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Karin Temmerman, gesteld aan de minister van Binnenlandse Zaken (cf. Kamer, CRIV 54 COM 100, blz. 73).

2) Concernant l’avenir de la Cellule hormones, il est renvoyé à la réponse à la question orale n° 2398 de Madame la députée Karin Temmerman, posée au ministre de l’Intérieur (cf. Chambre, CRIV 54 COM 100, p. 73).


– (PL) Mevrouw de Voorzitter! De vraag van de heer Karinš is zeer principieel en ze kwam al meermaals voor op de vergadering van de Commissie van Buitenlandse Zaken.

– (PL) Monsieur le Président, la question de M. Kariņš se justifie pleinement et a déjà été posée à maintes reprises lors des réunions de la commission des affaires étrangères.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zou vooral Karin Jöns willen feliciteren en bedanken. Ze heeft niet alleen het initiatief genomen voor de ontwerpresoluties die we vandaag behandelen, en voor de vraag over borstkanker, ze heeft ons ook permanent gewezen op het belang van dit onderwerp.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais féliciter et remercier du fond du cœur Mme Jöns, qui est non seulement la principale instigatrice de la proposition de résolution d’aujourd’hui et de la question posée, mais qui travaille également sans relâche à la sensibilisation au problème du cancer du sein.




D'autres ont cherché : mondelinge vraag     mevrouw     mevrouw karine     mevrouw karine lalieux     en mevrouw     goedkeuring verslag     voorzitter de vraag     heer karinš     vraag     zou vooral karin     vraag van mevrouw karine lalieux     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag van mevrouw karine lalieux' ->

Date index: 2021-04-29
w