Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag van 27 maart 1997 rijzen bijkomende vragen » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van het antwoord op mijn mondelinge vraag van 27 maart 1997 rijzen bijkomende vragen in verband met een radioverbinding voor de Vlaamse jachtclubs.

La réponse à ma question orale du 27 mars 1997 a suscité des questions supplémentaires à propos d'une liaison radio pour les clubs nautiques flamands.


Antwoord : Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord van mijn voorganger op de vraag nr. 126 van 22 maart 1996 van senator Verreycken die op dezelfde problematiek betrekking had (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-46 van 27 mei 1997, blz. 2318-2319).

Réponse : Je renvoie l'honorable membre à la réponse qui a été donnée par mon prédécesseur à la question nº 126 posée par le sénateur Verreycken en date du 22 mars 1996 et qui concernait la même problématique (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-46 du 27 mai 1997, pp. 2318-2319).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet o ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zo ...[+++]


Het antwoord op mijn vraag nr. 94 van 12 september 1997 doet bijkomende vragen rijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 110, blz. 14952).

La réponse à ma question no 94 du 12 septembre 1997 appelle des questions complémentaires (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 110, p. 14952).


Uw antwoord op mijn vraag nr. 195 van 1 maart 2005 doet bijkomende vragen rijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 74, blz. 12331).

Votre réponse à ma question n° 195 du 1er mars 2005 soulève des questions supplémentaires (Questions et réponses, Chambre, 2004-2005, n° 74, p. 12331).


Uw antwoord op mijn vraag nr. 127 van 14 maart 2001 doet bijkomende vragen rijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 71, blz. 8015).

Votre réponse à ma question n° 127 du 14 mars 2001 soulève d'autres questions (Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 71, p. 8015).


Het antwoord op mijn vraag nr. 102 van 17 maart 2000 doet bijkomende vragen rijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 30, blz. 3528).

Votre réponse à ma question no 102 du 17 mars 2000 (Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 30, p. 3528) soulève de nouvelles questions.


Uit het antwoord op mijn vraag nr. 491, van 28 april 1998 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 131, blz. 18068) rijzen bijkomende vragen.

La réponse à ma question no 491 du 28 avril 1998 (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 131, p. 18068) appelle des questions complémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag van 27 maart 1997 rijzen bijkomende vragen' ->

Date index: 2023-12-23
w