Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag uitsluitend betrekking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vorm die uitsluitend betrekking heeft op de modaliteiten van de desbetreffende handeling

forme instrumentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 2 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 22 december 1994 betreffende de onroerende voorheffing, dat bepaalt : « In afwijking van artikel 253 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, wordt geen vrijstelling verleend als het onroerend goed in eigendom of medeëigendom toebehoort aan : 1° ofwel een Gemeenschap, een Gewest of een publiekrechtelijke persoon die onder een zodanige instelling ressorteert; 2° ofwel de federale overheid, een federale instelling van openbaar nut of een federaal autonoom overheidsbedrijf, uitsluitend ...[+++]

La question préjudicielle porte sur l'article 2 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 1994 relative au précompte immobilier, qui dispose : « Par dérogation à l'article 253 du Code des impôts sur les revenus 1992, il n'y a pas d'exonération lorsque l'immeuble appartient, en propriété ou en copropriété : 1° soit à une Communauté, à une Région ou à une personne de droit public qui dépend d'une telle institution; 2° soit à l'autorité fédérale, à un organisme fédéral d'intérêt public ou à une entreprise fédérale, publique autonome, uniquement en ce qui concerne les propriétés visées à l'article 63, § 2, alinéa 2, ...[+++]


Mijn vraag heeft betrekking op het belastingstelsel waaraan vzw's die uitsluitend als dienstenchequeonderneming werken, onderworpen zijn: de rechtspersonenbelasting of de vennootschapsbelasting.

Ma question porte sur l'assujettissement à l'impôt des personnes morales ou à l'impôt des sociétés des ASBL qui exercent exclusivement l'activité de titres-services.


Het woord « geopend » dient te vervallen om de vraag uitsluitend betrekking te laten hebben op de rekeningen die nog openstaan, met uitzondering van die welke afgesloten zouden zijn, ofwel dient te worden geschreven, zoals in het formulier waarin voor de aanvraag van de vergunning klasse F1 is voorzien : « Heeft U een rekening geopend bij een in het buitenland gelegen bank-, wissel- krediet- of spaarinstelling ? Zo ja, vul dan onderstaande tabel in : ».

Il y a lieu d'omettre le mot « ouvert » afin que la question porte uniquement sur les comptes encore ouverts à l'exclusion de ceux-qui auraient été clôturés ou d'écrire, comme dans le formulaire prévu pour la demande de licence de classe F1, « Si vous avez un compte ouvert auprès d'un établissement de banque, de change, de crédit ou d'épargne établi à l'étranger, veuillez remplir le tableau suivant : ».


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot het g ...[+++]

La Cour est interrogée au sujet de l'article 171, 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2011 et 2012, qui dispose : « Par dérogation aux articles 130 à 168, sont imposables distinctement, sauf si l'impôt ainsi calculé, majoré de l'impôt afférent aux autres revenus, est supérieur à celui que donnerait l'application desdits articles à l'ensemble des revenus imposables : [...] 6° au taux afférent à l'ensemble des autres revenus imposables : - le pécule de vacances qui est acquis et payé au travailleur ou au dirigeant d'entreprise occupé dans le cadre d'un con ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de feiten van het geding blijkt dat de tweede prejudiciële vraag uitsluitend betrekking heeft op de overeenstemming van de paragrafen 1, derde lid, en 2, tweede lid, van dat artikel 35 met artikel 11, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

Il ressort des faits de la cause que la seconde question préjudicielle porte exclusivement sur la conformité à l'article 11, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 des paragraphes 1, alinéa 3, et 2, alinéa 2, de cet article 35.


Zoals u vermeld in uw vraag vallen de militaire activiteiten op militaire domeinen onder het decreet van 8-10 juli 1791 dat bepaalt dat "voor alle aangelegenheden die uitsluitend op de eigenlijke militaire dienst betrekking hebben, zoals het verdedigen van de plaats, het bewaken en het bewaren van alle militaire inrichtingen en goederen is de militaire overheid volstrekt onafhankelijk van de burgerlijke macht".

Comme vous le mentionnez dans votre question, les domaines militaires relèvent du décret du 8-10 juillet 1791 qui stipule que "dans tous les objets qui ne concerneront que le service purement militaire, tels que la défense de la place, la garde et la conservation de tous les établissements et effets militaires, l'autorité militaire sera absolument indépendante du pouvoir civil".


Om een gunstig aanbod te kunnen uitbrengen dient de concurrent de korting die Intel verleent met betrekking tot de volledige of bijna volledige behoeften van de afnemer (daaronder begrepen de vraag naar producten waaraan alleen Intel – als onontkoombare leverancier – kan voldoen) uitsluitend te compenseren op het deel van de producten dat hij zelf aan de klant kan voorstellen.

Afin de soumettre une offre attrayante, le concurrent doit donc répartir, sur la seule part qu’il est lui-même en mesure de proposer au client, le rabais accordé par Intel pour la totalité ou la quasi-totalité des besoins du client (y compris les besoins qu’Intel est, en tant que fournisseur incontournable, seul en mesure de satisfaire).


Uit die beslissing en dat dossier blijkt eveneens dat de prejudiciële vraag uitsluitend betrekking heeft op het tweede lid van het voormelde artikel 5, § 4.

De cette décision et du dossier, il ressort également que la question préjudicielle porte exclusivement sur l'alinéa 2 de l'article 5, § 4, précité.


Rekening houdend met het antwoord op de eerste prejudiciële vraag, is het niet zonder redelijke verantwoording dat de in artikel 100 van de Faillissementswet vervatte regels uitsluitend betrekking hebben op tenuitvoerleggingen die betrekking hebben op onroerende goederen.

Compte tenu de la réponse à la première question préjudicielle, il n'est pas dénué de justification raisonnable que les règles contenues dans l'article 100 de la loi sur les faillites portent uniquement sur des exécutions relatives à des immeubles.


Uit de voorgelegde feiten en de motivering van het vonnis blijkt dat de prejudiciële vraag uitsluitend betrekking heeft op artikel 5 in zoverre dat artikel de vordering tot staking uitsluit voor de daden van namaking die onder de toepassing van de wetten op de waren- of dienstmerken vallen.

Il ressort des faits soumis et de la motivation du jugement que la question préjudicielle concerne l'article 5 uniquement en tant que celui-ci exclut l'action en cessation pour les actes de contrefaçon qui sont sanctionnés par les lois sur les marques de produits ou de services.




Anderen hebben gezocht naar : vraag uitsluitend betrekking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag uitsluitend betrekking' ->

Date index: 2025-11-22
w