Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Verwijzing
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «vraag tot verwijzing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze vraag tot verwijzing moet worden gedaan in de eerste procedureakte neergelegd door deze partij.

Cette demande de renvoi doit être faite dans le premier acte de procédure déposé par la partie.


Nochtans is dit precies wat de voorgestelde § 2bis doet : men creëert hier de mogelijkheid om een vraag tot verwijzing naar de rechtbank van de andere taalrol in te dienen en vervolgens de rechter de gelegenheid te bieden deze vraag af te wijzen.

C'est pourtant ce que fait précisément le § 2bis proposé: on crée en l'occurrence la possibilité d'introduire une demande de renvoi vers le tribunal de l'autre rôle linguistique, puis on donne au juge l'occasion de rejeter cette demande.


Wanneer, bijvoorbeeld, een persoon schade lijdt als gevolg van de slechte staat van de wegen in één van de 19 gemeenten en de betrokkene deze gemeente in het Nederlands dagvaardt om een schadevergoeding te vragen, ziet spreker niet in waarom deze gemeente een vraag tot verwijzing naar de rechtbank van de andere taalrol zou indienen.

Lorsque, par exemple, une personne subit un dommage en raison du mauvais état des routes dans l'une des 19 communes et que l'intéressé assigne cette commune en néerlandais pour demander réparation, l'intervenant ne voit pas pourquoi la commune en question introduirait une demande de renvoi vers le tribunal de l'autre rôle linguistique.


« Wanneer de verweerder een administratieve overheid is, kan de rechter weigeren in te gaan op de vraag tot verwijzing naar de rechtbank van de andere taalrol of tot verandering van taal, als uit de elementen van de zaak blijkt dat zij een toereikende kennis bezit van de taal gebruikt voor het opmaken van de akte tot inleiding van het geding».

« Lorsque le défendeur est une autorité administrative, le juge peut refuser de faire droit à sa demande de renvoi vers le tribunal de l'autre rôle linguistique ou de changement de langue, si les éléments de la cause établissent qu'elle a une connaissance suffisante de la langue employée pour la rédaction de l'acte introductif d'instance».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verwijzing is evenwel niet nodig wanneer die rechterlijke instantie heeft vastgesteld dat de opgeworpen vraag niet relevant is of dat de betrokken bepaling reeds door het Hof van Justitie is uitgelegd of dat de juiste toepassing van het recht van de Europese Unie zo evident is, dat redelijkerwijze geen ruimte voor twijfel kan bestaan (HvJ, 6 oktober 1982, C-283/81, CILFIT, punt 21).

Ce renvoi n'est cependant pas nécessaire lorsque cette juridiction a constaté que la question soulevée n'était pas pertinente ou que la disposition communautaire en cause avait déjà fait l'objet d'une interprétation de la part de la Cour ou que l'application correcte du droit communautaire s'imposait avec une telle évidence qu'elle ne laissait place à aucun doute raisonnable (CJCE, 6 octobre 1982, C-283/81, CILFIT, point 21).


Op de vraag waarom die interne verwijzing alleen betrekking heeft op de bepalingen onder 2° en 3° en niet op de bepaling onder 5° van artikel 4, heeft de gemachtigde van de minister het volgende geantwoord : "Zoals vermeld in artikel 5, § 1, worden tijdens het gesprek met het selectiecomité onder meer de competenties van de kandidaten beoordeeld.

Interrogé quant à la raison pour laquelle ce renvoi interne se limite aux 2° et 3° et ne vise pas le 5° de l'article 4, le délégué du Ministre a répondu comme suit : « Zoals vermeld in artikel 5, § 1, worden tijdens het gesprek met het selectiecomité onder meer de competenties van de kandidaten beoordeeld.


Met verwijzing naar de eerdere toelichting bij artikel 3 (6 alinea) en om tegemoet te komen aan de vraag van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer om de verschillende statusberichten nader toe te lichten, worden deze statussen in het besluit beperkt en hier verder uitgelegd.

En référence au commentaire antérieur de l'article 3 (alinéa 6) et afin de satisfaire à la demande de la Commission de la protection de la vie privée de préciser les différentes notifications de statut, ces statuts sont limités dans l'arrêté et expliqués plus en détail ci-dessous.


Met verwijzing naar mijn vraag nr. 114 van 8 januari 2015 en uw antwoord van 28 januari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 10), kreeg ik graag antwoord op volgende vragen.

Faisant référence à ma question n° 114 du 8 juin 2015 et à votre réponse du 28 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 10), je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes.


Als antwoord op mijn vorige vraag deelde u mee dat aan de Europese Commissie de verwijzing werd gevraagd van het onderzoek van de fusie tussen Ahold en Delhaize en dat het daarop gebaseerde onderzoek door de Belgische mededingingsautoriteit nog niet is afgerond.

En réponse à ma question précédente, vous m'avez fait savoir qu'il a été demandé à la Commission européenne de procéder au renvoi de l'enquête sur la fusion entre Ahold et Delhaize et que l'enquête de l'Autorité belge de la Concurrence basée sur cette procédure est encore en cours.


Daarom zijn we gekant tegen de vraag om verwijzing naar de commissie en ook tegen de amendementen van de heer Daems.

Dès lors, nous nous opposons à la demande de report en commission ainsi qu'aux amendements proposés par M. Daems.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag tot verwijzing' ->

Date index: 2024-12-22
w