Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag terecht concrete voorbeelden » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte, met betrekking tot de vraag van de Raad van State wie bevoegd zal zijn om subsidies voor toeristische infrastructuur in Brussel toe te kennen — waarbij een aantal concrete voorbeelden worden opgesomd —, kan worden geantwoord dat zowel het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, op basis van zijn bevoegdheid inzake toerisme, als de gemeenschappen, in het kader van hun culturele bevoegdheden, onder andere inzake cultureel patrimonium, jeugdbeleid, culturele animatiebeleid of vrijetijdsbeleid, bevoegd zullen zijn.

Enfin, à la question que pose le Conseil d'État de savoir qui sera compétent pour octroyer des subsides aux infrastructures touristiques à Bruxelles, en énumérant une série d'exemples concrets, il peut être répondu que tant la Région de Bruxelles-Capitale, sur la base de sa compétence en matière de tourisme, que les Communautés, en lien avec leurs compétences culturelles, notamment en matière de patrimoine culturel, de politique de la jeunesse, d'animation culturelle ou encore de loisirs, seront compétentes.


Ten slotte, met betrekking tot de vraag van de Raad van State wie bevoegd zal zijn om subsidies voor toeristische infrastructuur in Brussel toe te kennen — waarbij een aantal concrete voorbeelden worden opgesomd —, kan worden geantwoord dat zowel het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, op basis van zijn bevoegdheid inzake toerisme, als de gemeenschappen, in het kader van hun culturele bevoegdheden, onder andere inzake cultureel patrimonium, jeugdbeleid, culturele animatiebeleid of vrijetijdsbeleid, bevoegd zullen zijn.

Enfin, à la question que pose le Conseil d'État de savoir qui sera compétent pour octroyer des subsides aux infrastructures touristiques à Bruxelles, en énumérant une série d'exemples concrets, il peut être répondu que tant la Région de Bruxelles-Capitale, sur la base de sa compétence en matière de tourisme, que les Communautés, en lien avec leurs compétences culturelles, notamment en matière de patrimoine culturel, de politique de la jeunesse, d'animation culturelle ou encore de loisirs, seront compétentes.


Concrete voorbeelden zijn het in samenwerking met de drugbehandelingscentra uitgebouwde systeem voor de registratie van de vraag om behandeling (Treatment Demand Indicator); een studie naar infectieuse aandoeningen bij druggebruikers in behandelingscentra en gevangenissen; en een studie naar infectieuse aandoeningen en gebruik van diensten bij heroïnegebruikers.

Des exemples concrets sont, en collaboration avec les centres de traitement spécialisés en assuétudes le développement d'un système pour l'enregistrement de la demande de traitement (Treatment Demand Indicator), une étude sur les maladies infectieuses auprès d'usagers de drogues dans les centres de traitements et les prisons et une étude sur les maladies infectieuses et l'utilisation des centres auprès des consommateurs d'héroïne.


U sprak over terechte zaken, ik zou echter een concrete vraag willen stellen: zijn er, en in het geval dat het antwoord positief is, hoeveel bijkomende middelen worden er voorzien voor mindervaliden? Zonder bijkomende middelen, zonder financiële steun op Europees niveau, zal het zeer moeilijk zijn om deze personen hulp te bieden.

Sans financement complémentaire, sans aide financière à l’échelle européenne, il sera très difficile de venir en aide à ces personnes.


Er zijn echter geen concrete voorbeelden, en ik vraag mij af of dat is omdat er bij nader inzien niets over zou blijven van het geforceerde argument dat wordt gebruikt – een argument tegen een niet-lidstaat, gebaseerd op een oud vrijhandelsverdrag, dat in eerste instantie was ontworpen voor de handel in goederen.

Il n’en existe cependant pas d’exemples concrets et je me demande si ce n’est pas tout simplement parce qu’à l’examen ils ne soutiendraient pas l’argument forcé mis en avant, un argument avancé à l’encontre d’un État non membre, s’appuyant sur un ancien accord de libre échange conçu avant tout pour couvrir le commerce de marchandises.


Commissaris Dimas heeft zojuist terecht erop gewezen dat de Europese Unie, afgezien van de formulering van belangrijke streefdoelen voor klimaatbescherming, inderdaad de vraag moet beantwoorden in hoeverre zij bereid is om deze streefdoelen met concrete eigen initiatieven en politieke maatregelen in de Europese Unie en in de lidstaten te verwezenlijken.

Le commissaire Dimas vient - à juste titre - de souligner qu’en plus d’avoir à fixer des objectifs importants en matière de politique climatique, l’Union européenne doit en effet répondre à la question de savoir dans quelle mesure elle est disposée à concrétiser ces objectifs sous la forme d’initiatives propres et de pratique politique au niveau communautaire et des États membres.


Stel vragen, en vraag met name naar concrete voorbeelden als er algemene opmerkingen worden gemaakt.

Posez des questions et, en particulier, demandez des exemples concrets lorsque des déclarations générales sont faites.


Stel vragen, en vraag met name naar concrete voorbeelden als er algemene opmerkingen worden gemaakt;

Posez des questions et, en particulier, demandez des exemples concrets lorsque des déclarations générales sont faites;


Mevrouw Temmerman geeft in haar vraag terecht concrete voorbeelden en ze gaat in op de grijze zone rond die kwestie.

Mme Temmerman donne à juste titre des exemples concrets et relève l'existence d'une zone grise qui entoure cette question.


Ik zal de vraag opnieuw formuleren en ze staven met concrete voorbeelden.

Je poserai à nouveau cette question et l'étayerai par des exemples concrets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag terecht concrete voorbeelden' ->

Date index: 2022-03-05
w