Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EDDRA

Traduction de «vraag ter harte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
databank op het gebied van activiteiten ter vermindering van de vraag naar drugs | EDDRA [Abbr.]

base de données européenne sur les activités de réduction de la demande | EDDRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Voor het antwoord op deze vraag kan ik u alleen maar doorverwijzen naar mijn collega die bevoegd is voor de volksgezondheid en die deze problematiek ter harte neemt.

1. Pour la réponse à cette question, je ne peux que vous renvoyer à ma collègue compétente pour la santé publique, en charge de ces problématiques.


Ik hoop inderdaad dat de minister de opening die ze maakte over de ereloonsupplementen op tweepersoonskamers ter harte neemt (mondelinge vraag 5-660), want ik wil een rechtvaardige oplossing, waarbij artsen een fair honorarium blijven ontvangen en ziekenhuizen gefinancierd blijven.

J'espère vraiment que la ministre prendra à cœur sa proposition relative aux suppléments d'honoraires en chambre double (question orale n° 5-660) car je souhaite une solution équitable permettant aux médecins de continuer à percevoir de justes honoraires et aux hôpitaux de continuer à être financés.


Uw vraag is evenwel zeer pertinent, en ik neem ze dan ook graag ter harte.

Votre question est toutefois très pertinente et me tient à cœur.


Uw vraag is effectief uiterst actueel en ik verzeker u dat ik de verdere aanpak van dit lopende dossier absoluut ter harte neem.

Votre question est effectivement d’une grande actualité et je puis vous assurer que je prends très à cœur de suivre ce dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is de basis van het debat van vandaag en van de mondelinge vraag die is gesteld. Het vormt het uitgangspunt voor een breder debat, dat dit Parlement ter harte zou moeten nemen.

C’est la base du débat d’aujourd’hui et de la question orale posée, qui forme la toile de fond pour une discussion plus large qui devrait être très chère au cœur du Parlement; celle-ci devrait être menée rapidement et minutieusement par le Parlement, et suivie avec la ténacité dont Mme Angelilli a fait preuve.


Met betrekking tot het tweede punt van uw vraag, namelijk hoe de Commissie de suggesties van het Parlement in aanmerking wil nemen in haar werkzaamheden voor het GLB na 2013, kan ik u verzekeren dat deze kwesties mij ook ter harte gaan en dat wij alle reeds gemaakte analyses zullen meenemen in de vereenvoudiging maar ook in de voorstellen die wij op tafel zullen leggen.

Sur le deuxième élément de votre question - comment la Commission prendra en compte les suggestions du Parlement dans ses travaux pour la PAC après 2013 -, je peux là aussi vous assurer que ces questions me préoccupent et que nous allons prendre en compte toutes les analyses que nous avons déjà faites en vue de la simplification, mais aussi les propositions que nous allons faire, et qui ne vont pas dans le sens de plus de bureaucratie mais dans le sens de plus d’assurance pour le contribuable concernant la bonne utilisation de l’argent.


Mijnheer de commissaris, vanuit ons hart en gesterkt door het recht, vertrouwen wij erop dat eenieder zijn rol speelt, en in deze laatste seconden vraag ik mijn collega’s een minuut stilte in acht te nemen ter nagedachtenis aan de slachtoffers.

Monsieur le Commissaire, c’est du fond du cœur et en nous appuyant sur la force du droit que nous comptons sur chacun pour qu’il fasse ce qu’il a à faire, et je voudrais profiter de ces dernières secondes pour demander à nos collègues une minute de silence à la mémoire des victimes.


Mijnheer de Voorzitter, terwijl ik uiteraard vraag om goedkeuring van deze overeenkomst, die van essentieel belang is voor de aanvoer van tonijn naar Europa en voor de visserijsector van de Comoren, zou ik graag zien dat de opmerkingen die ik hier gemaakt heb ter harte worden genomen.

Monsieur le Président, tout en appelant, naturellement, à l’approbation de cet accord, qui est essentiel à l’approvisionnement européen en thon comme au secteur de la pêche des Comores, je souhaiterais que les commentaires que je viens de formuler soient pris en considération.


Wat het onderzoek betreft – want in de vraag wordt ook gesproken over onderzoek – heeft de Europese Unie meer dan 100 miljoen euro ter beschikking gesteld voor onderzoek naar hart- en vaatziekten via het zesde kaderprogramma voor onderzoek.

En ce qui concerne la recherche (parce que la question fait également référence à la recherche), l’Union européenne a mis plus de 100 millions d’euros à disposition pour la recherche dans le domaine des maladies cardiovasculaires via le sixième programme-cadre de recherche et de développement.


Ik dank hem dus om deze vraag ter harte te willen nemen en om het probleem ter sprake te willen brengen in de Interministeriële Conferentie Sociale Integratie.

Je le remercie donc de bien vouloir prendre cette demande en considération et de porter le problème que je vais brièvement lui exposer au sein de la conférence interministérielle de l'intégration sociale.




D'autres ont cherché : vraag ter harte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag ter harte' ->

Date index: 2024-04-06
w