Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag steeds verder » (Néerlandais → Français) :

K. overwegende dat door de groei van de wereldbevolking de vraag naar energie steeds verder toeneemt en bossen derhalve een belangrijkere rol dienen te spelen in de toekomstige energiemix van de EU;

K. considérant qu'en raison de l'augmentation de la population mondiale, il existe une demande croissante en énergie et que les forêts devraient, par conséquent, jouer un rôle plus important dans le futur bouquet énergétique de l'Union;


Ik verwijs enerzijds naar mijn eerdere schriftelijke vraag waarin ik wijs op het gevaar van de steeds verder uitdeinende informatie en communicatietechnologie die toelaat dat de veiligheidsdiensten informatie te verzamelen op grote schaal (vraag nr. 5-10590).

Dans la question écrite n° 10590 que j'ai posée antérieurement, j'attirais déjà l'attention sur le danger du développement toujours plus poussé des technologies de l'information et de la communication grâce auxquelles les services de sécurité rassemblent des informations à grande échelle.


Kan deze vraag naar verder wetenschappelijk onderzoek bij beslissingen rond het levenseinde nog steeds een bepaling uit het voorstel van de gezamenlijke resolutie vormen ?

La proposition de résolution commune peut-elle encore contenir une disposition soulignant la nécessité de poursuivre la recherche scientifique dans le cadre des décisions sur la fin de vie ?


Kan deze vraag naar verder wetenschappelijk onderzoek bij beslissingen rond het levenseinde nog steeds een bepaling uit het voorstel van de gezamenlijke resolutie vormen ?

La proposition de résolution commune peut-elle encore contenir une disposition soulignant la nécessité de poursuivre la recherche scientifique dans le cadre des décisions sur la fin de vie ?


Daar de organisatie van politieopdrachten waarvoor medische steun wordt gevraagd niet steeds territoriaal gebonden is en dus vaak arrondissement- of provincieoverschrijdend is, kan het antwoord op de vraag niet verder worden uitgesplitst.

Dès lors que l’organisation des missions policières pour lesquelles un appui médical est demandé n’est pas toujours liée au territoire et qu’elle dépasse donc souvent les frontières de l’arrondissement ou de la province, il n’est pas possible de ventiler davantage la réponse à la question.


Gezien de noodzaak om de klimaatverandering af te remmen en de biodiversiteit te beschermen, en het feit dat grondstoffen opraken terwijl de vraag steeds verder toeneemt, moet de industriesector het zoeken in de richting van een koolstofvrije, efficiënt met hulpbronnen omgaande productie.

Vu la nécessité d'atténuer les effets du changement climatique et de préserver la biodiversité, les matières premières s'épuisant alors que la demande augmente, l'industrie doit passer à des modes de production n'émettant pas de carbone et économes en ressources.


4. constateert dat volgens diverse prognoses ook in de toekomst nog voldoende aardolie kan worden gewonnen om aan de vraag te voldoen, al zullen nieuwe winningsmethoden waarschijnlijk tot hogere aardolieprijzen leiden; merkt op dat dit op zijn beurt energie-efficiënt gedrag zal stimuleren en alternatieve brandstoffen, zoals biobrandstoffen van de tweede generatie en waterstof, en het gebruik van elektrische auto's bevorderen; merkt ook op dat de investeringsvoorwaarden moeten worden verbeterd; onderstreept verder in dit verband dat ...[+++]

4. note que, selon diverses évaluations, il restera possible, à l'avenir, d'extraire suffisamment de pétrole pour couvrir la demande, même si les nouveaux procédés d'extraction risquent d'entraîner une hausse des prix du pétrole; relève que, par là-même, cela incitera à adopter des comportements favorisant l'efficacité énergétique et promouvra l'emploi de carburants de substitution, comme les biocarburants de deuxième génération et l'hydrogène, ainsi que l'utilisation de voitures électriques; note également qu'il convient d'améliorer les conditions d'investissement et souligne, dans ce contexte, que la demande soutenue de pétrole amène ...[+++]


4. constateert dat volgens diverse prognoses ook in de toekomst nog voldoende aardolie kan worden gewonnen om aan de vraag te voldoen, al zullen nieuwe winningsmethoden waarschijnlijk tot hogere aardolieprijzen leiden; merkt op dat dit op zijn beurt energie-efficiënt gedrag zal stimuleren en alternatieve brandstoffen, zoals biobrandstoffen van de tweede generatie en waterstof, en het gebruik van elektrische auto's bevorderen; merkt ook op dat de investeringsvoorwaarden moeten worden verbeterd; onderstreept verder in dit verband dat ...[+++]

4. note que, selon diverses évaluations, il restera possible, à l'avenir, d'extraire suffisamment de pétrole pour couvrir la demande, même si les nouveaux procédés d'extraction risquent d'entraîner une hausse des prix du pétrole; relève que, par là-même, cela incitera à adopter des comportements favorisant l'efficacité énergétique et promouvra l'emploi de carburants de substitution, comme les biocarburants de deuxième génération et l'hydrogène, ainsi que l'utilisation de voitures électriques; note également qu'il convient d'améliorer les conditions d'investissement et souligne, dans ce contexte, que la demande soutenue de pétrole amène ...[+++]


4. constateert dat volgens diverse prognoses ook in de toekomst nog voldoende aardolie kan worden gewonnen om aan de vraag te voldoen, maar dat het mogelijk is dat de consumenten hiervoor hogere prijzen moeten betalen; ook moeten de investeringsvoorwaarden worden verbeterd; onderstreept verder in dit verband dat de aanhoudende vraag naar aardolie het aanbod steeds verder naar de capaciteitsgrenzen heeft gedrukt;

4. note que, selon diverses évaluations, il restera possible, à l'avenir, d'extraire suffisamment de pétrole pour couvrir la demande, même si les consommateurs devront peut-être payer plus cher; note également qu'il convient d'améliorer les conditions d'investissement et souligne, dans ce contexte, que la demande soutenue de pétrole amène de plus en plus l'offre à la limite de ses capacités;


Aangezien het van belang is te weten hoe het eigendomsstatuut van de federale luchthaven te Zaventem dient te worden begrepen, stelt zich de vraag wie er zakelijk rechten kan doen gelden ten aanzien van de terreinen waarop de federale luchthaven te Zaventem is ingeplant en waarop zij steeds verder worden uitgebouwd.

Étant donné qu'il est important de savoir comment doit être compris le statut de propriété de l'aéroport fédéral de Zaventem, la question se pose de savoir qui peut faire valoir des droits réels sur les terrains sur lesquels l'aéroport fédéral est implanté à Zaventem et sur lesquels il continue à être développé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag steeds verder' ->

Date index: 2025-06-21
w