3. De vraag rijst welke taalwetgeving inzake rechtszaken en/of bestuurszaken bij het inroepen van de bovengenoemde wet van 24 december 1996 van t
oepassing is. a) In welke landstaal mag of moet een Nederlandstalige woonachtig in Vlaanderen een bezwaarschrift indienen bij de bestendige deputatie van een Waalse provincie? b) In welke landstaal dient er ontvangst te worden gemeld aan een Nederlandstalige woonachtig in Vlaanderen door een Waalse bestendige deputatie? c) In welke landstaal dient een aanslagbiljet inzake
...[+++] gemeentebelasting bestemd voor een Nederlandstalige belastingschuldige te worden opgesteld door een gemeente gelegen in Wallonië? d) In welke officiële landstaal dient over een bezwaarschrift en over een voorziening in beroep uitspraak te worden gedaan met betrekking tot een Vlaamse belastingschuldige over een bezwaarschrift gericht tegen een ingekohierde aanslag van een Waalse bestendige deputatie of Waalse gemeentelijke instantie? e) Is de toepasselijke taalwetgeving van openbare orde? 3. La questio
n se pose de savoir quelle législation linguistique (en matière juridique et/ou en matière administrative) est applicable lorsqu'est invoquée cette loi du 2
4 décembre 1996. a) Dans quelle langue un néerlandophone domicilié en Flandre doit-il rédiger une réclamation adressée à la députation permanente d'une province wallonne? b) Dans quelle langue la députation permanente wallonne doit-elle rédiger l'accusé de réception destiné à un néerlandophone domicilié en Flandre? c) Dans quelle langue une commune située en Wallonie d
...[+++]oit-elle rédiger un avertissement-extrait de rôle en matière de taxes communales destiné à un contribuable néerlandophone? d) Dans quelle langue convient-il de se prononcer sur une réclamation ou un recours d'un contribuable flamand lorsqu'il s'agit d'une réclamation relative à un enrôlement d'une députation permanente wallonne ou d'une autorité communale wallonne? e) La législation linguistique applicable est-elle d'ordre public?