Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag p-1238 06 geeft " (Nederlands → Frans) :

Het antwoord op vraag P-1238/06 geeft nergens aan wat de concrete resultaten zijn van acties als het uitwisselen van gedachten, van best practices, het bezoeken van lidstaten en het organiseren van conferenties, ., noch welke oplossingen ze beogen.

Dans la réponse à la question P-1238/06 , il n’est nulle part fait mention des résultats concrets retirés d’actions telles que des échanges d’idées, échanges de meilleures pratiques, visites dans les États membres, organisation de conférences, etc., ni des solutions que l’on cherche à atteindre.


In haar antwoord op mijn mondelinge vraag H-1037/06 schetst de Commissie enkele standpunten over en antwoorden op algemene vragen in verband met de toepassing van artikel 49 van het Verdrag en van Richtlijnen 2000/78/EG en 2004/38/EG , maar geeft zij geen antwoord op de vraag die ik heb gesteld die als volgt eindigt:

Dans sa réponse à ma question orale H-1037/06 , la Commission formule certaines appréciations et réponses à des questions hypothétiques relatives à l’application de l’article 49 du traité, ainsi que des directives 2000/78/CE et 2004/38/CE , mais elle ne répond pas à la question posée et qui se terminait, je le rappelle ici, de la façon suivante:


In haar antwoord op mijn mondelinge vraag H-1037/06 schetst de Commissie enkele standpunten over en antwoorden op algemene vragen in verband met de toepassing van artikel 49 van het Verdrag en van Richtlijnen 2000/78/EG en 2004/38/EG, maar geeft zij geen antwoord op de vraag die ik heb gesteld die als volgt eindigt:

Dans sa réponse à ma question orale H-1037/06, la Commission formule certaines appréciations et réponses à des questions hypothétiques relatives à l'application de l'article 49 du traité, ainsi que des directives 2000/78/CE et 2004/38/CE, mais elle ne répond pas à la question posée et qui se terminait, je le rappelle ici, de la façon suivante:


In haar antwoord op vraag E-1318/06 van juni 2006 geeft de Commissie aan dat ze sterk twijfelt aan de bewering van Malta dat de jachtmogelijkheden in de herfst minimaal waren en dat de ontheffing in de lente daarom gerechtvaardigd was.

En juin 2006, dans sa ponse à la question E-1318/06, la Commission déclare nourrir de sérieux doutes quant à l’affirmation maltaise selon laquelle les possibilités de chasse en automne ayant été minimes, la dérogation relative à la chasse de printemps peut se justifier.


In haar antwoord op vraag E-1318/06 van juni 2006 geeft de Commissie aan dat ze sterk twijfelt aan de bewering van Malta dat de jachtmogelijkheden in de herfst minimaal waren en dat de ontheffing in de lente daarom gerechtvaardigd was.

En juin 2006, dans sa ponse à la question E-1318/06, la Commission déclare nourrir de sérieux doutes quant à l'affirmation maltaise selon laquelle les possibilités de chasse en automne ayant été minimes, la dérogation relative à la chasse de printemps peut se justifier.




Anderen hebben gezocht naar : antwoord op vraag     vraag p-1238     vraag p-1238 06 geeft     mondelinge vraag     mondelinge vraag h-1037     38 eg maar geeft     geeft     vraag e-1318     juni     juni 2006 geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag p-1238 06 geeft' ->

Date index: 2024-09-20
w