Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag p-0400 05 wordt " (Nederlands → Frans) :

Schriftelijke vraag en antwoord nr : 0400 - Zittingsperiode : 54

Question et réponse écrite n° : 0400 - Législature : 54


Bulletin nr : B060 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 0400 - Zittingsperiode : 54

Bulletin n° : B060 - Question et réponse écrite n° : 0400 - Législature : 54


Bulletin nr : B050 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 0400 - Zittingsperiode : 54

Bulletin n° : B050 - Question et réponse écrite n° : 0400 - Législature : 54


Schriftelijke vraag en antwoord nr : 0400 - Zittingsperiode : 54

Question et réponse écrite n° : 0400 - Législature : 54


Bulletin nr : B034 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 0400 - Zittingsperiode : 54

Bulletin n° : B034 - Question et réponse écrite n° : 0400 - Législature : 54


Samengevat toont heel deze problematiek aan dat de politiek verantwoordelijken voor een belangrijke keuze staan : er is duidelijk een grotere vraag naar kinderopvang dan dat er aanbod is; het initiatief van de sociale partners onder andere in het kader van de 0,05 %-bijdrage is steeds als « suppletief » bedoeld, terwijl men in de praktijk moet vaststellen dat de sociale partners soms nog de belangrijkste financiers zijn : dit is helemaal in strijd met de vroeger gemaakte afspraken.

En résumé, toute cette problématique montre que les responsables politiques se trouvent devant un choix important : il y a manifestement une demande d'accueil des enfants supérieure à l'offre; l'initiative des partenaires sociaux, notamment dans le cadre de la cotisation de 0,05 %, est toujours censée avoir un caractère « supplétif », alors qu'en pratique, force est de constater que parfois, les partenaires sociaux sont encore les principaux bailleurs de fonds, ce qui est tout à fait contraire aux accords conclus antérieurement.


Samengevat toont heel deze problematiek aan dat de politiek verantwoordelijken voor een belangrijke keuze staan : er is duidelijk een grotere vraag naar kinderopvang dan dat er aanbod is; het initiatief van de sociale partners onder andere in het kader van de 0,05 %-bijdrage is steeds als « suppletief » bedoeld, terwijl men in de praktijk moet vaststellen dat de sociale partners soms nog de belangrijkste financiers zijn : dit is helemaal in strijd met de vroeger gemaakte afspraken.

En résumé, toute cette problématique montre que les responsables politiques se trouvent devant un choix important : il y a manifestement une demande d'accueil des enfants supérieure à l'offre; l'initiative des partenaires sociaux, notamment dans le cadre de la cotisation de 0,05 %, est toujours censée avoir un caractère « supplétif », alors qu'en pratique, force est de constater que parfois, les partenaires sociaux sont encore les principaux bailleurs de fonds, ce qui est tout à fait contraire aux accords conclus antérieurement.


Van 1999 tot 2002 evolueerde de verhouding tussen Nederlandstalige en Franstalige projecten (ramingen op basis van goedgekeurde projecten) als volgt : 46,71 % (N) - 53,29 % (F), 50,89 % (N) - 49,11 % (F), 52,05 % (N) - 47,95 % (F), 53,15 % (N) - 46,85 % (F), (antwoord van minister Vandenbroucke op een vraag van indienster van 6 november 2002, CRIV 50 COM 868, blz. 13).

De 1999 à 2002, le rapport entre les projets néerlandophones et les projets francophones (estimations basées sur les projets approuvés) a évolué comme suit : 46,71 % (N) - 53,29 % (F), 50,89 % (N) - 49,11 % (F), 52,05 % (N) - 47,95 % (F), 53,15 % (N) - 46,85 % (F) (réponse de M. le ministre Vandenbroucke à une question de l'auteur du 6 novembre 2002, CRIV 50 COM 868, p. 13).


Op 15 juli 2005 antwoordde de minister van Financiën op mijn vraag om uitleg nr. 3-972 dat deze actie bij de Nationale Bank in totaal 35.209,05 euro had opgebracht (Handelingen, Senaat, 2004-2005, nr. 3-125, blz. 49-50).

Le 15 juillet 2005, en réponse à ma demande d'explication nº 3-972, le ministre des Finances expliqua que cette action avait rapporté au total l'équivalent de 35 209,05 euros à la Banque nationale (Annales, Sénat, 2004-2005, nº 3-125, pp. 49 et 50).


Op 15 juli 2005 antwoordde de minister van Financiën op mijn vraag om uitleg nr. 3-972 dat deze actie bij de Nationale Bank in totaal 35 209,05 euro had opgebracht (Parlementaire Handelingen nr. 3-125 van 15 juli 2005, blz. 49-50).

Le 15 juillet 2005, en réponse à ma demande d'explication nº 3-972, le ministre des Finances expliqua que cette action avait rapporté au total l'équivalent de 35 209,05 euros à la Banque nationale (Annales parlementaires nº 3-125 du 15 juillet 2005, pp. 49 et 50).




Anderen hebben gezocht naar : schriftelijke vraag     antwoord nr     bulletin nr b050     grotere vraag     vraag     juli     vraag p-0400 05 wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag p-0400 05 wordt' ->

Date index: 2025-09-03
w