Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «vraag of uiteenlopende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu de vraag naar uiteenlopende en vaak botsende vormen van gebruik (bijv. landbouw, industrie, recreatie, openbare diensten, ecosystemen en landschapsbehoud, herstel en verbetering van het milieu) groeit, de kwetsbaarheid van de hulpbronnen verder toeneemt als gevolg van de klimaat- en mondiale veranderingen, de verstedelijking, de vervuiling en de overexploitatie van zoetwatervoorraden, worden de instandhouding en verbetering van de kwaliteit en de beschikbaarheid van water en het mitigeren van de impact van menselijke activiteiten op zoetwater-ecosystemen voor watergebruikers in de verschillende sectoren en voor aquatische ecosystemen een kritiek probleem.

À l'heure où la demande en eau pour des usages divers et fréquemment en conflit (comme, par exemple, l'agriculture, l'industrie, les activités récréatives, les services publics, l'entretien des écosystèmes et du paysage, la réhabilitation et l'amélioration de l'environnement) ne cesse de croître, où la vulnérabilité accrue des ressources est aggravée par le changement climatique et les transformations que connaît la planète, par l'urbanisation, la pollution et la surexploitation des ressources en eau douce, il devient extrêmement difficile pour les usagers de l'eau dans les différents secteurs ainsi que pour les écosystèmes aquatiques de maintenir et d'améli ...[+++]


Nu de vraag naar uiteenlopende en vaak botsende vormen van gebruik (bijv. landbouw, industrie, recreatie, openbare diensten, ecosystemen en landschapsbehoud, herstel en verbetering van het milieu) groeit, de kwetsbaarheid van de hulpbronnen verder toeneemt als gevolg van de klimaat- en mondiale veranderingen, de verstedelijking, de vervuiling en de overexploitatie van zoetwatervoorraden, worden de instandhouding en verbetering van de kwaliteit en de beschikbaarheid van water en het mitigeren van de impact van menselijke activiteiten op zoetwater-ecosystemen voor watergebruikers in de verschillende sectoren en voor aquatische ecosystemen een kritiek probleem.

À l'heure où la demande en eau pour des usages divers et fréquemment en conflit (comme, par exemple, l'agriculture, l'industrie, les activités récréatives, les services publics, l'entretien des écosystèmes et du paysage, la réhabilitation et l'amélioration de l'environnement) ne cesse de croître, où la vulnérabilité accrue des ressources est aggravée par le changement climatique et les transformations que connaît la planète, par l'urbanisation, la pollution et la surexploitation des ressources en eau douce, il devient extrêmement difficile pour les usagers de l'eau dans les différents secteurs ainsi que pour les écosystèmes aquatiques de maintenir et d'améli ...[+++]


Nu de vraag naar uiteenlopende en vaak conflicterende vormen van gebruik (bv. landbouw, industrie, recreatie, openbare diensten, ecosystemen, landschapsbehoud en milieuherstel en -verbetering), groeit, de kwetsbaarheid van de hulpbronnen verder toeneemt als gevolg van de klimaatverandering en mondiale veranderingen, de verstedelijking, de vervuiling en de overexploitatie van zoetwatervoorraden, worden het handhaven en verbeteren van de kwaliteit en de beschikbaarheid van water en het mitigeren van de gevolgen van menselijke activiteiten voor zoetwaterecosystemen voor watergebruikers in de verschillende sectoren en voor aquatische ecosystemen een kritiek prob ...[+++]

À l'heure où la demande en eau pour divers usages fréquemment en conflit (par exemple agriculture, industrie, activités récréatives, services publics, écosystèmes et entretien du paysage, réhabilitation/amélioration de l'environnement) ne cesse de croître, où la vulnérabilité accrue des ressources est aggravée par les changements climatiques et les transformations que connaît la planète, par l'urbanisation, la pollution et la surexploitation des ressources en eau douce, il devient critique pour les usagers de l'eau dans les différents secteurs ainsi que pour les écosystèmes aquatiques de maintenir et d'améliorer la disponibilité de l'eau et sa qualité et d'a ...[+++]


De Commissie heeft opdracht gegeven voor een studie naar de huidige maatregelen en beschermingsregelingen voor slachtoffers van mensenhandel die de lidstaten op basis van de richtlijn hebben ingevoerd. Zo hoopt zij een antwoord te krijgen op de vraag of de nogal uiteenlopende regelingen in de lidstaten een eenduidige, effectieve aanpak van mensenhandel in de weg staan. [http ...]

La Commission a lancé une étude en vue d'analyser les mesures actuellement en place et les systèmes de protection des victimes de la traite prévus dans chaque État membre conformément à la directive, de manière à déterminer si la relative diversité des pratiques dans les États membres empêche une approche cohérente et efficace de la lutte contre la traite des êtres humains. [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kan ook het geval zijn op markten waar een beperkt — maar voldoende — aantal ondernemingen met uiteenlopende kostenstructuren te maken heeft met een prijselastische vraag vanuit de markt.

C’est aussi le cas des marchés abritant un nombre limité, mais suffisant, d’entreprises qui se distinguent par leur structure de coûts et répondent à une demande élastique par rapport au prix.


onderzoek naar de vraag of uiteenlopende nationale regelgevingsmodellen hindernissen op de interne markt opwerpen en of er behoefte bestaat aan harmonisatie van de nationale regels ter beperking van horizontaal, verticaal en diagonaal eigendom van media om gelijke concurrentievoorwaarden te bieden en met name te zorgen voor een passend toezicht op grensoverschrijdend eigendom,

l'examen des questions de savoir si des divergences entre les modèles nationaux de régulation engendrent des obstacles dans le marché intérieur et s'il est nécessaire d'harmoniser les réglementations nationales limitant la concentration horizontale, verticale et transversale de la propriété des médias, en vue d'assurer l'égalité des conditions de la concurrence et, en particulier, une surveillance appropriée de la composition transnationale des actionnariats,


onderzoek naar de vraag of uiteenlopende nationale regelgevingsmodellen hindernissen op de interne markt opwerpen en of er behoefte bestaat aan harmonisatie van de nationale regels ter beperking van horizontaal, verticaal en diagonaal eigendom van media om gelijke concurrentievoorwaarden te bieden en met name te zorgen voor een passend toezicht op grensoverschrijdend eigendom,

l'examen des questions de savoir si des divergences entre les modèles nationaux de régulation engendrent des obstacles dans le marché intérieur et s'il est nécessaire d'harmoniser les réglementations nationales limitant la concentration horizontale, verticale et transversale de la propriété des médias, en vue d'assurer l'égalité des conditions de la concurrence et, en particulier, une surveillance appropriée de la composition transnationale des actionnariats,


onderzoek naar de vraag of uiteenlopende nationale regelgevingsmodellen hindernissen op de interne markt opwerpen en of er behoefte bestaat aan harmonisatie van de nationale regels ter beperking van horizontaal, verticaal en diagonaal eigendom van media om gelijke concurrentievoorwaarden te bieden en met name te zorgen voor een passend toezicht op grensoverschrijdend eigendom,

l'examen des questions de savoir si l'existence de divergences entre les modèles nationaux de réglementation engendre des obstacles sur le marché intérieur et s'il est nécessaire d'harmoniser les réglementations nationales limitant la concentration horizontale, verticale et transversale de la propriété des médias, en sorte d'assurer l'égalité des conditions de la concurrence et, en particulier, une surveillance appropriée de la composition des actionnariats,


Afgezien van de grote verschillen tussen de marktaandelen van beide exploitanten, werd geconcludeerd dat het ging om een jonge, zich ontwikkelende markt, die gekenmerkt werden door een toenemende vraag en uiteenlopende diensten en prijzen(121).

Outre les écarts importants entre les parts de marché des deux opérateurs, la Commission a estimé qu'il s'agissait d'un marché émergeant, caractérisé par une demande croissante et de nombreux types de services qui se différenciaient en termes de conditions et de prix(121).


Inderdaad is het groeiend aantal uiteenlopende, en qua draagwijdte, intentie, uitvoering of toepasbaarheid niet met elkaar te vergelijken richtsnoeren, beginselen en codes een weerspiegeling van de rijkdom aan vrijwillige bedrijfsinitiatieven, die vaak innovatieve elementen bevatten maar geen antwoord geven op de vraag naar effectieve transparantie in de CSR-prestaties van bedrijven.

En effet, la multiplication et la diversité des lignes directrices, des principes et des codes - dont la portée, l'objet, la mise en œuvre ou l'applicabilité ne sont pas comparables - reflètent la richesse des initiatives volontaires des entreprises, lesquelles comportent souvent des éléments novateurs mais ne répondent pas au besoin de transparence effective concernant les performances des sociétés en matière de RSE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag of uiteenlopende' ->

Date index: 2023-12-06
w