10. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk haar standpunt te bepalen over de vraag of naast de reeds voorziene verduidelijking van de omschrijvingen en de opheffing van rechtsonzekerheden een overkoepelende kaderrichtlijn kan zorgen voor extra rechtszekerheid voor de diensten van algemeen belang; is van mening dat een eventuele kaderrichtlijn een bijdrage moet leveren aan de rechtszekerheid, rekening moet houden met de beginselen van solidariteit en het communautaire mededingingsrecht en daarmee ook moet bepalen op welke gebieden het Europees recht niet van toepassing is.
10. demande à la Commission de préciser sans tarder si, au-delà de la clarification déjà prévue de concepts et de la suppression d'incertitudes juridiques, une directive cadre superposée peut apporter une clarté juridique supplémentaire pour les services d'intérêt général; estime qu'une éventuelle directive cadre doit assurer la sécurité juridique, tenir compte des principes de la subsidiarité et du droit de la concurrence de l'UE, et par conséquent également définir les domaines dans lesquels le droit européen n'est pas applicable;