Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
SVEU in Afghanistan
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag of afghanistan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | SVEU in Afghanistan

représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* De actie van de Europese Unie, als onderdeel van een ruimere internationale gemeenschap, moet er, wat Afghanistan betreft, op zijn gericht de papaverteelt (opium) te doen verdwijnen en netwerken op te doeken, een einde te maken aan de economische en sociale afhankelijkheid van opiaten, en de vraag naar opiaten en andere verdovende middelen in Afghanistan en in de hele Zuid-West-Aziatische regio terug te dringen.

* Les objectifs de l'Union européenne, en tant que membre de la communauté internationale, en ce qui concerne l'Afghanistan devraient être d'aider le gouvernement afghan à éliminer la culture du pavot servant à la fabrication d'opium et à démanteler les réseaux, de mettre fin à la dépendance économique et sociale vis-à-vis des opiacés et de réduire la demande d'opiacés et d'autres drogues en Afghanistan et dans tout le Sud-Ouest de l'Asie.


Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 337 van 28 oktober 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 53) over de kandidaat-asielzoekers uit Afghanistan heb ik nog volgende bijkomende vragen.

En complément à ma question écrite n° 337 du 28 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 53) à propos des candidats à l'asile venus d'Afghanistan, je voudrais poser encore les questions suivantes.


Zie antwoord minister Sociale Zaken en Volksgezondheid (zie uw vraag vraag nr. 581 van 3 december 2015) 5. a) en b) In overéénstemming met de bestaande richtlijnen van de WGO en Vlaamse Gemeenschap worden volwassen asielzoekers enkel gevaccineerd indien ze afkomstig zijn uit één van de nu nog 2 overgebleven risicolanden (Afghanistan en Pakistan) met actieve circulatie van wild poliovirus.

Voir réponse ministre Affaires sociales et Santé Publique (cf. votre question n° 581 du 3 décembre 2015) 5. a) et b) Conformément aux directives actuelles de l'OMS et de la Communauté flamande, les demandeurs d'asile adultes sont uniquement vaccinés s'ils sont originaires d'un des 2 pays restant encore actuellement à risques (Afghanistan et Pakistan) avec propagation active du poliovirus sauvage.


5. Gelet op het feit dat u wenst na te denken over een Benelux-leger (gestoeld op het idee van "risk sharing"), houdt u dan ook de optie open om, op eventuele vraag van Nederland, Belgische troepen te sturen naar gebieden met hoger risico zoals Uruzgan (Afghanistan) of Mali?

5. Compte tenu du fait que vous souhaitez réfléchir à une armée commune pour le Benelux (basée sur la notion de "partage des risques"), envisagez-vous la possibilité de déployer, à la demande éventuelle des Pays-Bas, des troupes belges dans des zones à risque plus élevé, comme l'Uruzgan (Afghanistan) ou le Mali?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 597 van mevrouw Annick Ponthier van 11 oktober 2013 betreffende het munitiegebruik in Afghanistan (Vragen en Antwoorden, Kamer 2013/2014, nr. 137, blz 120).

Je renvoie l'honorable membre à la réponse à la question parlementaire écrite n° 597 de madame Annick Ponthier datée du 11 octobre 2013 (Questions et Réponses, Chambre, 2013/2014, n° 137, p. 120).


Dat brengt me natuurlijk bij de standpunten die mevrouw Guillaume en mevrouw De Sarnez eerder verwoordden, dus bij de vraag of Afghanistan een land is waar de veiligheid van het individu gegarandeerd kan worden.

Ce qui m’amène tout doucement aux points de vue de M Guillaume et de Sarnez, quant à savoir si l’Afghanistan est un pays où il est possible de garantir la sécurité des personnes.


96. wijst erop dat meer dan 90% van de heroïne in Europa afkomstig is uit Afghanistan en dat de kosten voor de volksgezondheid in de Europese landen miljarden dollars belopen; onderstreept dat de problemen in verband met de drugseconomie in Afghanistan niet alleen op nationaal, maar ook op internationaal niveau moeten worden aangepakt, in alle fasen van de drugsketen, met name door steunverlening aan de landbouwers met het oog op het beperken van het aanbod, drugspreventie en -behandeling om de vraag terug te dringen, en wetshandhavi ...[+++]

96. rappelle qu'en Europe, plus de 90 % de l'héroïne provient de l'Afghanistan et que le coût pour la santé publique dans les pays européens s'élève à des milliards de dollars; souligne que les défis posés par l'économie de la drogue en Afghanistan doivent être relevés au niveau non seulement national, mais également international, en s'attaquant à tous les maillons de la chaîne de la drogue, et que ceci suppose en particulier: une aide aux agriculteurs pour réduire l'offre; la prévention et le traitement des consommateurs de drogues pour juguler la demande, ainsi que l'imposition de sanctions contre les intermédiaires; suggère en par ...[+++]


De staatssecretaris antwoordde niet op volgende vraag van Kamerlid Genot: "En waar mag dat "veilige" gebied in Afghanistan zich dan wel bevinden?" De analyse van de veiligheidssituatie per regio is daarom cruciaal om als Kamerleden het uitwijzingsbeleid onder deze regering te controleren.

Le secrétaire d'État n'a pas répondu à la question de madame Genot de savoir où se trouve cette région "sûre" en Afghanistan. Pour les députés, l'analyse de l'état de la sécurité par région constitue pourtant un élément crucial dans le cadre du contrôle de la politique d'expulsion de l'actuel gouvernement.


De vraag langs welke wegen drugs Afghanistan uit worden gesmokkeld stond centraal bij de van 26 tot en met 28 juni 2006 gehouden tweede ministeriële conferentie in het kader van het Pact van Parijs over drugsroutes vanuit Afghanistan ("Parijs 2 – Moskou 1"), waar de Verklaring en Aanbevelingen van Moskou werden goedgekeurd.

La manière dont s’organise l’acheminement clandestin des drogues au départ de l’Afghanistan a dominé les débats de la deuxième conférence ministérielle sur les routes de la drogue en provenance d’Afghanistan («Paris 2 - Moscou 1»), à la suite du pacte de Paris, du 26 au 28 juin 2006 à Moscou, qui a débouché sur l’adoption de la déclaration de Moscou et de recommandations.


De vraag langs welke wegen drugs Afghanistan uit worden gesmokkeld stond centraal bij de van 26 tot en met 28 juni 2006 gehouden tweede ministeriële conferentie in het kader van het Pact van Parijs over drugsroutes vanuit Afghanistan ("Parijs 2 – Moskou 1"), waar de Verklaring en Aanbevelingen van Moskou werden goedgekeurd.

La manière dont s’organise l’acheminement clandestin des drogues au départ de l’Afghanistan a dominé les débats de la deuxième conférence ministérielle sur les routes de la drogue en provenance d’Afghanistan («Paris 2 - Moscou 1»), à la suite du pacte de Paris, du 26 au 28 juin 2006 à Moscou, qui a débouché sur l’adoption de la déclaration de Moscou et de recommandations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag of afghanistan' ->

Date index: 2024-05-12
w