Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag nummer h-0055 » (Néerlandais → Français) :

Ik heb u in januari 2016 al een vraag gesteld over botscans voor niet begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV's) (vraag nummer 470, Vragen en Antwoorden, Kamer 2015-2016, nummer 66).

Je vous ai déjà interrogé en janvier 2016 sur les tests osseux pour les mineurs étrangers non accompagnés (MENA) (question n° 470, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 66).


Ik verwijs naar een eerder gestelde schriftelijke parlementaire vraag nummer 563 van 23 juli 2015 Bulletin van (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 46).

Je renvoie à la question parlementaire écrite antérieure du 23 juillet 2015 portant le numéro 563 (Bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°46).


Ik verwijs het geachte lid dan ook naar het antwoord van de minister van Financiën op zijn schriftelijke vraag nummer 6-1019 van 1 augustus 2016.

Je renvoie donc l’honorable membre à la réponse qui a été formulée par le ministre des Finances à sa question écrite numéro 6-1019 du 1 aout 2016.


Ik verwijs de geachte senator dan ook naar het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese zaken op zijn vraag nummer 6-73 van 28 oktober 2014.

Je renvoie donc l’honorable sénateur à la réponse qui a été formulée par le vice-premier ministre et ministres des Affaires étrangères et européennes à sa question numéro 6-73 du 28 octobre 2014.


Ik verwijs de geachte senator dan ook naar het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken op zijn vraag nummer 6-23 van 28 oktober 2014.

Je renvoie donc l’honorable sénateur à la réponse qui a été formulée par le vice-premier ministre et ministres des Affaires étrangères et européennes à sa question numéro 6-23 du 28 octobre 2014.


Ik vraag bij deze dan ook in kennis gesteld te worden van de naar provincie en gewest van de werkgever-debiteur opgesplitste cijfers van de per jaar toegestane vrijstellingen als bedoeld in schriftelijke vraag nummer 5-3932 evenals van de per jaar op basis van faillissement, " onvermogen" en gerechtelijk akkoord definitief oninbaar verklaarde schuldvorderingen als bedoeld in schriftelijke vraag nummer 5-3933.

Je demande donc à prendre connaissance de la ventilation provinciale et régionale des exonérations accordées chaque année aux employeurs débiteurs visés à la question 5-3932, ainsi que des créances déclarées chaque année non recouvrables pour cause de faillite, d'insolvabilité ou de concordat comme indiqué à la question 5-3933.


Op mijn schriftelijke vraag nr. 4-889 waren er in het antwoord in briefvorm een aantal cijfers in de tabellen weggevallen (de cijfers voor de Vlaams-Brabant in het antwoord op vraag nummer 2 en de cijfers voor Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen in het antwoord op vraag nummer 4).

Dans la réponse à ma question écrite nº 4-889 sous forme de lettre, une série de chiffres ne figuraient plus dans les tableaux (les chiffres du Brabant flamand dans la réponse à la question nº 2 et les chiffres du Brabant flamand et de la Flandre occidentale dans la réponse à la question nº 4).


In antwoord op een vraag om uitleg (vraag nummer 3101, meer bepaald over de 18 doden die kunnen toegeschreven worden aan Brusselse stadsbendes) antwoordde de minister dat er in de periode 2006/eerste semester 2009 weliswaar 18 feiten werden gepleegd met kwalificatie moord of doodslag, maar dat 17 van de 18 feiten moeten herleid worden tot pogingen.

En réponse à une demande d'explications (demande numéro 3101 relative aux dix-huit morts qui peuvent être imputés aux bandes urbaines), la ministre a indiqué que sur la période allant de 2006 au premier semestre 2009, 18 faits avaient été commis qui ont été qualifiés d'assassinat ou de meurtre mais que pour 17 de ces 18 faits il s'agissait en fait de tentatives.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nummer 5-8957 laat de staatssecretaris voor Staatshervorming mij weten dat ik onderstaande vraag tot de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie dien te richten.

Dans sa réponse à ma question écrite n° 5-8957, le secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles indique que je devrais adresser les questions qui suivent aux ministres de l'Intérieur et de la Justice.


Mijn vraag nummer 3-5740 van 20 juli 2006 werd zonder antwoord gepubliceerd in Bulletin van Vragen en Antwoorden nummer 3-74.

Ma question 3-5740 du 20 juillet 2006 a été publiée sans réponse dans le Bulletin des Questions et Réponses nº 3-74.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag nummer h-0055' ->

Date index: 2024-10-31
w